Si vous amenez vos listes manuscrites, merci de faire un effort d'écriture pour vos adversaires et les arbitres. C'est de la simple courtoisie. Ayant déjà vu des listes très mal écrites et très difficiles à relire - ce qui est très pénible en tant qu'adversaire -, je préfère vous prévenir maintenant : si je n'arrive pas à lire vos listes d'armées, je vous colle une pénalité équivalente à un tour de kill box sur la première partie (sans rire).
Je plussoie. Et si on peut aussi être exigent sur ce qui est écrit autant que sur sa lisibilité c'est bien aussi. Pour avoir fait et vu des tournois étrangers avec des listes manuscrites on a vite des abus de type abréviations et surnoms... Si vous avez pas fait le taf simple (imprimer depuis CC), vous perdez le droit d'avoir la flemme, donc écrivez les noms complets des références et unités.
"MHSF full + UA x2 - 40" ça veut rien dire. Même à la main ça doit être écrit correctement !
Mage Hunter Strike Force (max) [16]
- Mage Hunter Strike Force Commander [4]
Mage Hunter Strike Force (max) [16]
- Mage Hunter Strike Force Commander [4]
On n'écrit pas
Gaspy3
mais
[Asphyxious 3] Asphyxious the Hellbringer [+24]
ConflictChamber se paye même le luxe d'imprimer le texte intégral des bénéfices de thèmes. Pas la peine d'écrire à la main "BI : Carapace jacks" (ce qui est non seulement irrespectueusement paresseux mais faux, c'est seulement les heavies) ou "Free Stuff" (ce qui sert à rien, on demande les bonus en jeu !) ou pire, de ne rien indiquer, écrivez
Theme Force: Black Industries
Heavy warjacks gain Carapace.
Your deployment is extended 2" forward
Bref, imprimez vos listes, soyez plus efficaces que les estrangers
