Auteur Sujet: Aide traduction cartes Cryx  (Lu 12414 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Aide traduction cartes Cryx
« le: 28 août 2012 à 16:55:35 »
Bonjour,
Je n'arrive pas à traduire la phrase suivante sur les cartes Cephalyx :

Citer
This unit can be inlucded only in mercenary contract armies that list Cephalyx as possible members.

Cette unité ne peut être inclue que dans... et après je bloque je n'arrive pas à saisir le sens de la phrase.

Merci par avance.
« Modifié: 29 août 2012 à 13:40:13 par Adrezo »

Hors ligne Allan255

  • Maître
  • *********
  • Messages: 4793
    • Voir le profil
Re : Cryx Cephalyx
« Réponse #1 le: 28 août 2012 à 16:59:55 »
Cette unité ne peut être inclue que dans des contrats d'armées mercenaire qui listent les Cephalyx comme des membres possibles.

Mais on s'en fout, y'en a pas.

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Cryx Cephalyx
« Réponse #2 le: 28 août 2012 à 17:03:17 »
D'accord donc c'est au cas ou on veut la mettre dans une armée merco c'est ca ?

Hors ligne GRUXXKi

  • [BGT] Administrateur
  • Immortel
  • ********
  • Messages: 7603
  • Comtois rends toi - nenni ma foi!!!
    • Voir le profil
    • Doubs You Play
Re : Re : Cryx Cephalyx
« Réponse #3 le: 28 août 2012 à 17:04:06 »
D'accord donc c'est au cas ou on veut la mettre dans une armée merco c'est ca ?

Exactement, sauf que pour le coup il n'est pas encore sorti de thème mercenaire listant les cephalyx
Dans mon monde à moi, il n'y a que des poneys, ils mangent des arcs-en-ciel, et ils font des cacas papillons !

Doubs You Play

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Cryx Cephalyx
« Réponse #4 le: 28 août 2012 à 17:35:18 »
Je me doutais bien d'un truc comme ça.

Merci à vous deux pour la réponse éclaire, mieux que 118 218.

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #5 le: 29 août 2012 à 13:42:35 »
Me revoila avec encore un eptit doute, cette fois-ci sur la carte Revenant Crew of the Atramentous

Citer
Deathboun : Grunts in this unit that are destroyed while in formation return to play at the beginning of your next turn

Je n'arrive pas à comprendre la tournure "while in formation" je me doute que ca s'adresse à l'unité et que donc la traduction pourrait être :

Chaque grunt détruit alors que l'unité est encore en formation reviens en jeu au début de votre prochain tour.

Ai-je raison ?

Hors ligne GRUXXKi

  • [BGT] Administrateur
  • Immortel
  • ********
  • Messages: 7603
  • Comtois rends toi - nenni ma foi!!!
    • Voir le profil
    • Doubs You Play
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #6 le: 29 août 2012 à 13:45:05 »
Non c'est un troupier qui est en formation (ou pas ) avec son unité.

Donc chaque troupier qui est détruit alors qu'il est en formation reviens en jeu au début de votre prochain tour.
Dans mon monde à moi, il n'y a que des poneys, ils mangent des arcs-en-ciel, et ils font des cacas papillons !

Doubs You Play

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #7 le: 29 août 2012 à 14:18:16 »
D'accord. Merci poulet  ;D

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #8 le: 30 août 2012 à 12:46:26 »
Encore un : Sur la carte Withershadow Combine - Admonia concernant la magic ability UNBINDING

Citer
Ennemy upkeep skill on models/unit within 5'' of this models expire. Models suffer d3 damage point for each of those spells they controlled.

Le comprends bien la première partie, mais dans la second phrase "Models" designe qui ? Les figurines ennemie ou les figurines de l'unité ? J'aurai tendance à penser que ce sont les figurines ennemies sur lesquelles se trouvaient les sors, mais je préfère être sur.

Et puis un autre :

Citer
PUPEPT MASTER : You can have one affected model reroll one or more dice of your choice rolled for a command chek, attack, or damage roll, then Puppet Master expires. Puppet master lasts for one Round.

Si j'ai bien compris, je cible une unité/figurine amie,avfec ce sort, et je peux choisir de lui faire relancer un dé lors de jet d'atatque, de dégat ou lors d'un test de commandement ? Et une fois le dé lancé, la sort prend fin ?

Désolé de ces questions débiles, mais l'anglais et moi ca fait deux...  :-\
« Modifié: 30 août 2012 à 12:53:09 par Adrezo »

Spiff

  • Invité
Re : Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #9 le: 30 août 2012 à 13:48:43 »
Encore un : Sur la carte Withershadow Combine - Admonia concernant la magic ability UNBINDING

Citer
Ennemy upkeep skill on models/unit within 5'' of this models expire. Models suffer d3 damage point for each of those spells they controlled.

Le comprends bien la première partie, mais dans la second phrase "Models" designe qui ? Les figurines ennemie ou les figurines de l'unité ? J'aurai tendance à penser que ce sont les figurines ennemies sur lesquelles se trouvaient les sors, mais je préfère être sur.

Il s'agit de celui qui avait lancé le sort sur l'unité en question, qui perd D3 pdv par sort à upkeep annulé par unbinding. Aucune idée de la façon de tourner ça par contre...

Citer
Si j'ai bien compris, je cible une unité/figurine amie,avfec ce sort, et je peux choisir de lui faire relancer un dé lors de jet d'atatque, de dégat ou lors d'un test de commandement ? Et une fois le dé lancé, la sort prend fin ?

Tu peux faire relancer un dé (ou plus) sur un jet de dé, puis effectivement le sort prend fin. Ou alors il prendra fin après un round.
Tu peux cibler des figs ennemies avec ce sort (pour leur faire relancer des jets de dé qu'elles avaient réussi!) mais dans ce cas là, au moment ou tu lance le sort il s'agit d'une attaque magique (en utilisant la magic ability de 7 de tremulus)

Spiff

EDIT pour compléter...
« Modifié: 30 août 2012 à 13:55:02 par Spiff »

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #10 le: 30 août 2012 à 13:57:11 »
Pour ADMONIA :

Dans ce cas je ne comprends pas la S à "ModelS".
Et puis il suffit que j'annule 2 sorts à upkeep avec et j'ai un risque de perdre la figurine étant donné qu'il n'a que 5PVs. Du coup ca me semble une action suicidaire quand même...  ???

Pour TREMULUS :

Ok, j'avais pas compris dans ce sens là. merci !
« Modifié: 30 août 2012 à 14:05:37 par Adrezo »

Hors ligne Ptit Nico

  • Maître
  • *********
  • Messages: 4829
  • Spécialiste en défaite à la clock
    • Voir le profil
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #11 le: 30 août 2012 à 14:06:38 »
Le S à "Models" est là si jamais il y avait plusieurs sorts à entretien lancés par des figurines différentes.
Clic clac, merci Kodiak !

Hors ligne Titi

  • [BGT] Modérateur Global
  • Immortel
  • ********
  • Messages: 13012
    • Voir le profil
    • E-mail
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #12 le: 30 août 2012 à 14:25:48 »
Ce ne serait pas plutôt les figurines qui ont lancé les sorts qui se mangent d3 dégâts par sort lancé ? (en référence à "spells they controlled")
Je n'ai pas le bouquin Cryx sous la main pour y jeter un oeil : je l'ai prété à... Adrezo !  ;D
"Bon bin, plus qu'à attendre de voir à quoi va ressembler le futur Cygnar..."

Hors ligne eusebe

  • Membre
  • *****
  • Messages: 363
    • Voir le profil
    • E-mail
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #13 le: 30 août 2012 à 14:33:58 »
Ennemy upkeep skill on models/unit within 5'' of this models expire. Models suffer d3 damage point for each of those spells they controlled.

Je tournerais un

"Les sorts à entretien ennemi sur les combattants/unités situés dans les 5 pouces de ce combattant (Admonia) expirent. Leurs contrôleurs (des sorts à entretien) subissent 1D3 points de dommage pour chacun de ces sorts expirés."

Donc concrètement disons qu'un caster lance un sort de soutien sur une de ses unité, un autre sur un de ses warjack et un sort offensif à entretien sur une de tes unités, et que ton brave admonia arrive à avoir les trois dans les 5 pouces (donc un membre de chacune des deux unités et le warjack), les trois sorts à entretien s'éteignent, et le caster subit 3 D3 points de dommage. A ma connaissance ça ne marchera quasi que sur un caster ou un bonhomme capable de lancer les sorts d'un caster (par exemple un deathjack, un skarlock, ou un caillou orboros type worldwarden) qui sont les seuls à avoir des sorts à entretien lançables.
« Modifié: 30 août 2012 à 14:36:50 par eusebe »
Noblsse oblige.
lapinfig.canalblog.com

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #14 le: 30 août 2012 à 14:36:32 »
Je viens de comprendre, ce n'est pas MA figurine qui subis la malus, mais la figurine adverse qui a lancé le sort. D'accord je comprends mieux le coté pervers de la chose.  ::)

Merci à tous !

Hors ligne Ptit Nico

  • Maître
  • *********
  • Messages: 4829
  • Spécialiste en défaite à la clock
    • Voir le profil
Re : Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #15 le: 30 août 2012 à 14:40:59 »
A ma connaissance ça ne marchera quasi que sur un caster ou un bonhomme capable de lancer les sorts d'un caster (par exemple un deathjack, un skarlock, ou un caillou orboros type worldwarden) qui sont les seuls à avoir des sorts à entretien lançables.

Ça ne marchera même QUE sur un caster. Même si quelqu'un d'autre (Skarlock, etc) lance un sort à entretien, c'est le caster qui contrôle le sort à entretien et donc subit le d3 de dégâts.
Par contre, il n'est nulle part spécifié "enemy" dans la description, donc ça enlève également les sorts à entretien amis, et donc ça peut blesser le caster ami. D'où le S à "Models", car plusieurs casters peuvent être blessés.
Clic clac, merci Kodiak !

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Re : Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #16 le: 30 août 2012 à 14:50:11 »
A ma connaissance ça ne marchera quasi que sur un caster ou un bonhomme capable de lancer les sorts d'un caster (par exemple un deathjack, un skarlock, ou un caillou orboros type worldwarden) qui sont les seuls à avoir des sorts à entretien lançables.

Ça ne marchera même QUE sur un caster. Même si quelqu'un d'autre (Skarlock, etc) lance un sort à entretien, c'est le caster qui contrôle le sort à entretien et donc subit le d3 de dégâts.
Par contre, il n'est nulle part spécifié "enemy" dans la description, donc ça enlève également les sorts à entretien amis, et donc ça peut blesser le caster ami. D'où le S à "Models", car plusieurs casters peuvent être blessés.

Si si, il est bien préciser Ennemy upkeep spells. Donc ca ne touche que les sors à upkeep ennemye.
Par contre effectivement le Skarlock ou DJ par exemple lorsqu'ils lancent un sort, ils en sont le point d'origine, mais le caster est considéré comme le lanceur.

Spiff

  • Invité
Re : Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #17 le: 30 août 2012 à 14:53:26 »
Je viens de comprendre, ce n'est pas MA figurine qui subis la malus, mais la figurine adverse qui a lancé le sort. D'accord je comprends mieux le coté pervers de la chose.  ::)

Merci à tous !

Voilà, je n'ai pas été très clair...

Spiff

Hors ligne Ptit Nico

  • Maître
  • *********
  • Messages: 4829
  • Spécialiste en défaite à la clock
    • Voir le profil
Re : Re : Re : Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #18 le: 30 août 2012 à 14:57:20 »
Si si, il est bien préciser Ennemy upkeep spells

Ah, pardon, je ne sais pas lire. Alors du coup, le S sert pour le journeyman warcaster et les lesser warlocks.
Clic clac, merci Kodiak !

Hors ligne Titi

  • [BGT] Modérateur Global
  • Immortel
  • ********
  • Messages: 13012
    • Voir le profil
    • E-mail
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #19 le: 30 août 2012 à 15:06:25 »
Pov Journeyman... il n'aura même plus besoin de faire le héros pour s'en prendre plein le nez...  :P
"Bon bin, plus qu'à attendre de voir à quoi va ressembler le futur Cygnar..."

Hors ligne Adrezo

  • Membre
  • *****
  • Messages: 249
    • Voir le profil
Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #20 le: 30 août 2012 à 15:17:28 »
Ahlala sacré "s" !  :P
J'ai bien fait de demander :D

Spiff

  • Invité
Re : Re : Re : Re : Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #21 le: 30 août 2012 à 15:29:40 »
Si si, il est bien préciser Ennemy upkeep spells

Ah, pardon, je ne sais pas lire. Alors du coup, le S sert pour le journeyman warcaster et les lesser warlocks.

Et les parties à plusieurs casters...

Spiff

Hors ligne Ptit Nico

  • Maître
  • *********
  • Messages: 4829
  • Spécialiste en défaite à la clock
    • Voir le profil
Re : Re : Re : Re : Re : Re : Aide traduction cartes Cryx
« Réponse #22 le: 30 août 2012 à 15:31:07 »
Oui, mais ça ne court pas les rues par chez nous, donc je n'ai pas jugé utile de le préciser.
Clic clac, merci Kodiak !