Battle Group - Le forum
ROYAUMES D’ACIER => Iron Kingdoms - RPG => Discussion démarrée par: Urizen le 28 novembre 2014 à 13:06:33
-
Bonjour ,
Afin de mieux appréhender le fluff je me suis offert en discount les deux volumes en français du jeux sur systeme d20 . Il me semble comprendre qu"un systeme d6 est sortie en 2013 en Anglais . pensez que cela sera traduit un jour ??
merci ! ;)
-
Si tu veux que les gens concerné lise ton post tu devrait mettre le bon titre, càd IK et non IR.
-
Si tu veux que les gens concerné lise ton post tu devrait mettre le bon titre, càd IK et non IR.
Oui c'est vrai ça !! qu'est qui m'arrive ..?! j'ai réussi à faire un mélange Fran-glais sans le vouloir .
Bon note pour plus tard : Ne plus jamais poster sur un forum exigeant au moment de la digestion ::)
-
Hello,
Pour faire cours NON.
Victoriagames est le distributeur officiel des produits Privateer press en France et Belgique francophone et ce n'est pas dans leur calendrier.
Pour rebondir sur ton message, ce n'est pas un système d6 mais un système 2d6 propre à PP. Système identique à warmachine et horde.
Là version D20 n'est pas mauvaise, certaines classes sont peut être trop disproportionnée à mon goût, mais elle reste jouable et pas trop difficilement adaptable avec le système pathfinder (je peux te passer mon début de travail dessus si cela te tente).
Si tu as des cojones de veinard, essaie de trouver la trilogie sur la witchfire en français (éditée par Siroz à l'époque), c'est l'unique scénario traduit en français.
veinard (http://www.befr.ebay.be/itm/AD-D-LA-LEGION-DES-AMES-PERDUES-Witchfire-Tome-3-Siroz-Jeu-de-Role-JdR-/281427537067?pt=FR_YO_Jeux_JeuxSociete_JeuxRoles&hash=item4186636cab)
-
Salut Elric !
Merci pour ta réponse et pour le lien c'est sympa ;)
je vais t’écrire en Mp car afin que tu m'explique comment cela ce passe pour tes parties JDR via internet
-
Je sais pas VG a quelque chose a voir avec les JDR. Je crois qu'ils se cantonnent aux figurines. Par exemple le jeux scrapers sorti en français n'a rien a voir avec VG. Je pense donc qu'il est possible qu'um éditeur décide de traduire.
Bref je serai moins affirmatif que toi, même si y'a effectivement peu de chance.
-
Nous y réfléchissons fortement.
-
Nous y réfléchissons fortement.
Une fête du slip ;D
-
Nous y réfléchissons fortement.
Excellente reflexion !! , continuez ;D