Voir les contributions

Cette section vous permet de consulter les contributions (messages, sujets et fichiers joints) d'un utilisateur. Vous ne pourrez voir que les contributions des zones auxquelles vous avez accès.


Messages - Keeper

Pages: [1] 2 3 ... 5
1
Discussions modélismes / Re : Figurines plastique et colle
« le: 27 juillet 2022 à 18:57:22 »
C'est sûrement que c'est de la résine et pas du plastique.

2
Discussions modélismes / Re : Conseil tigeage
« le: 27 juillet 2022 à 18:56:45 »
Notons que si c'est petit, ça n'a certainement pas besoin d'être tigé. Le tigeage c'est bien pour faire tenir les gros trucs en métal.

3
Discussions modélismes / Re : Réaliser des jetons
« le: 16 mai 2021 à 10:23:06 »
Alors j'en ai acheté des epoxy dome stickers et je trouve la qualité nettement moins bonne que les cabochons en verre.

4
Concours / Re : Participations au concours "printemps claquemuré"
« le: 28 avril 2021 à 18:33:51 »
Voici ma participation :






5
Khador / Re : Mes péripéties en Khador
« le: 01 avril 2021 à 15:07:43 »
Et puis rien n'empêche de sortir une colline juste pour faire joli, même sans règles liées ;)

6
Galeries des membres / Re : [Khador] 5th Border Legion
« le: 28 mars 2021 à 08:57:02 »
Très chouette. J'aurais bien vu du bleu glacial dans les runes sur le manteaux des Ternions.

7
J'ai pas été voir dans le détail, mais les noms des sorts et feat ont été traduits ? Si c'est le cas je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Certes le franglais c'est moins joli, mais pour le coup c'est tellement plus pratique. J'irai presque même jusqu'à étendre la non traduction aux capacités génériques (pathfinder / trample / etc ...) même si je suis plus partagé pour cette facette.

EDIT : J'ai été voir Grissel2 et en effet je pense, à titre personnel, que pour les noms de sorts / d'attaque, on y gagnerait à ne pas traduire. Après tout refaire ça risque de faire du taff donc à laisser de côté

8
Purée c'est génial ce que vous avez fait !

9
Merci pour la vidéo, je m'étais pris la boîte en promo chez VG, étant bloqué à l'étranger j'ai pu voir en détail ce qu'il y'avait dedans!

j'en profite pour te remercier pour tes décors, je suis passé faire une partie contre Titi à Besac une fois, et ce fut un vrai régal!


Ahhh content que ça te plaise :) Si ça t'intéresse j'en confectionne toujours et je prends toujours des commandes. D'ailleurs je vais sûrement simplifier mon offre en supprimant les versions non-peinte (que personne ne commande jamais) et en baissant les prix. J'ai aussi petit à petit quelques nouveautés :)

10
N'hésites pas à me dire ce que tu en penses ^^

11
Citer
La question à 100 malabars, sur quel point VG arrive à faire des trucs biens ? 

Sur Kings of War ils sont à 50/50. Côté règles on peut dire que c'est à peu près bien ... côté fluff .... meh ...

12
Le pdf en ligne VO est à jour.

J'aimerai apporter à Warmashop une solution économique pour que les produits vendus soit à jour. A savoir les quelques gros changements de règles listé ci dessus (faut que je fouine les pages mais ça devrait pas être long). Ca pourrait permettre à Warmashop de fournir un errata sur une feuille papier lorsqu'ils vendent des battlgroups / battlebox et livres de règles.

En attendant d'autres solutions idéales mais pas à l'ordre du jour (par exemple le livre de règles traduit en ligne disponible gratuitement).

13
La taverne de BG / STAR SAGA et MISSION CREATOR : Open the box
« le: 16 mars 2021 à 13:56:00 »
Une vidéo un peu hors sujet (donc taverne) pour présenter Star Saga :)

Salut voyageur et bienvenue dans la Forge de Lucius Forge ! Aujourd'hui je te présente un Open the Box sur STAR SAGA, le dungeon crawler de l'espace qu'il est bien. J'y présente notamment la traduction du "Mission Creator" qui te permettra de créer tes personnages, tes missions et tes ennemis.
Vers l'Infini et au-delà !


14
Je crois que c'est un changement lié aux Infernaux et je pense (peut-être à tort, donnez moi vos impressions dessus), que ça devrait faire l'objet d'un document à part (dans la lignée d'un projet visant à corriger les points de changement du livre de règles tel qu'il est vendu actuellement).

Les changements sur les infernaux et les structures par exemple me semble devoir être traduit, mais je ne trouve pas ça gênant de ne les avoir qu'en dématérialisé. Là encore c'est qu'un avis et je prends volontiers les vôtre. Au final c'est Warmashop qui décidera.

15
Je n'ai rien trouvé d'autres sur les erratas concernant le livre de règles. Avez vous vu autre chose ? Par exemple je n'ai pas trouvé le passage concernant la suppression de l'élévation. Dans le rules digest (le dernier en date) ça a simplement disparu du livre de règles.

16
Ca te surprend qu'une boite qui n'arrive pas à honorer ses commandes, à réaliser son métier de base et qui est incapable de communiquer avec ses clients, ne mettent pas à jour son site ? :°)

(nonobstant cela, il me semble que officiellement, VG est toujours contractuellement lié à PP).

17
Pour mémoire avant mise en forme :

Immunity: Electricity
Add the following to the end of the Immunity: Electricity text:

Lightning cannot arc from a model with Immunity: Electricity .

[Page 32 in Prime and Primal; page 18 in Prime Digest and Primal Digest.]

This rule has been changed to address some unforeseen and quite strong benefits of targeting your own models that have Immunity: Electricity to circumvent many opposing special rules. The way those special rules were being negated was not the way we want such interactions to work in the game.

--------


Theme Forces
Replace the second paragraph of the Theme Forces section with the following:

Many character warjacks have Bond special rules representing an affinity with a particular model. An army made using a theme force can include any character warjacks that can be bonded to a particular model as part of that model’s battlegroup whether or not the warjack can normally be included in armies made using the theme force.

(Page 40 in Prime and Primal; page 26 in Prime Digest and Primal Digest.)

This change allows the Bond rule to be used to attach character ’jacks to battlegroup controllers who aren’t warcasters.


---------


Unyielding
Multiple Models

Replace the text of the Unyielding rule with the following:

This model gains +2 ARM against melee damage rolls.

We found that Unyielding was feeling counterintuitive and did not function consistently. This change will remove many of the questions players had about Unyielding and make it a more consistent and understandable rule. This change affects every model that has the rule—more than 25 in all, ranging from the Exemplar Errant Seneschal to the Kriel Warrior Caber Thrower, from Karchev the Terrible to Kaya the Moonhunter, from Proteus to Maximus, from…well, you get the idea.

--

Assault
Add the following to the end of the Assault text:

If an Assault ranged attack misses its target and the attacker is in melee with the target, do not reroll the attack against another model. It misses completely.

18
Je confirme l'info ci-dessus. J'ajoute qu'ils ont ouvert un compte client directement chez PP :)

19
J'ai vu ça mais ça mériterait presque un document à part :o On va déjà lister tous les changements et après faire le point sur la "quantité" que ça représente. Je pense qu'il faut aller à l'essentiel en priorité.

20
Pour mémoire avant mise en forme :

Power Attacks
Add the following to the end of the sixth paragraph:

A model cannot target a friendly model with a power attack.

Massive

Add the following to the end of the Massive text:

A colossal/gargantuan/battle engine cannot be affected by Grievous Wounds.

Targeting a Model in Melee, p. 50

Add to the end of this section:
Ignore the target-in-melee DEF bonus when the point of origin (p. 38)
of the ranged or magic attack is in melee with the model the attack roll
is being made against.


Gunfighter , p. 50

Replace the first two sentences with the following:
A model with the Gunfighter advantage can make ranged attacks
targeting models in its melee range and/or can target models engaging
it. A model with the Gunfighter advantage can also make free
strikes with ranged weapons.


Focus Induction, p. 94

Replace this section with:
When a warjack with an Interface Node spends a focus point during
its activation, you can give a focus point to another warjack with an
Interface Node if the two are in the same battlegroup and are within
6” of one another. Note that a warjack with an Interface Node still can
have no more than 3 focus points at a time.


Infernal Master Special Rules (Sacrifice), p. 96

Replace the first sentence with the following:
To replenish its essence points during your Control Phase, this model
can choose a friendly non-soulless model in its control range.

21
Le plus efficace ça serait d'éplucher les Developer's Notes de la page Game Rules & Errata du site de PP.

Merci pour ce lien !

22
Bonjour à tous.

Dans le but d'aider Warmashop à vendre "proprement" le jeu et les règles en français, je souhaiterai lister tous les changements de règles qu'il y a eu depuis la dernière traduction du livre par VG. J'espère pouvoir en tirer un document que Warmashop pourrait ajouter à ses colis lorsqu'il vend un Battlegroup, un Battlebox 2 joueurs ou un livre de règles.

N'ayant pas suivi le jeu depuis plusieurs mois, pourriez vous m'indiquer les changements (si possible avec la page concerné dans le bouquin en précisant le format, si c'est le petit livret des battlegroup ou bien le gros livre). Si vous n'avez pas la page j'irai la chercher moi-même ;)

Je vous remercie par avance pour votre aide et votre soutien !

23
Concernant les bouquins j'ai le Khador et le Trollbloods de la MK2 et c'est du bonheur. Le fluff est vraiment cool :)

24
Ce sont d'excellentes nouvelles car en fait, de ce que je comprends, il ne manque quasiment que les fonds financiers pour héberger tout ça ! Je vais demander au patron de Warmashop de faire un tour ici voir ce qu'il peut mettre en place avec vous ;)
Pour les nouveautés il n'y a "d'impératif" que les sorties officiellement actées par PP. Du coup si vous êtes réglés sur eux, c'est parfait je pense.

De ce que j'en lis visiblement il n'y a pas de bouleversement majeur du livre de règles. Je pense qu'un simple errata devrait faire l'affaire. Je pense que je vais faire un appel pour lister les changements par rapport au livre de règles VF tel qu'il existe histoire de permettre à Warmashop d'être à jour (si ça tient sur une feuille, ça s'ajoute facilement et à moindre coup à toute commande de livre de règles / battlegroup / battlebox 2 joueurs.

Ces bonnes nouvelles m'ont poussé à relancer Warmachine dans ma communauté et je tente de le faire via BrawlMachine. J'envisageais de traduire le document de LoS à cet effet. Est-ce que quelqu'un est déjà dessus (histoire d'éviter les doublons) ?

Je peux me porter volontaire pour relire tout ou partie des Trollbloods, ayant la faction sur War Room 2. Est-ce que c'est déjà fait ou en cours (toujours pour éviter les doublons) ?

Je suis une bille en informatique mais j'avais commencé à poser les bases d'un Wiki en me servant d'un site tiers (fandom). Est-ce que ça peut intéresser quelqu'un comme projet ? En gros le but c'est de faire une traduction de LoS à la volée en se concentrant en priorité sur les figurines de Battlegroup puis sur les figurines pouvant être sélectionné dans les Theme Force puis .... Mais faute de bras j'avais laissé tombé. Cette émulation récente me remotive un poil j'avoue :) A titre d'information ça donnait ça (j'ai crée une fiche, celle du Butcher1 khador :p) :

Le wiki : https://warmacademy.fandom.com/fr/wiki/Wiki_WarmAcademy
La fiche de Butcher1 : https://warmacademy.fandom.com/fr/wiki/Butcher1_(Orsus_Zoktavir,_The_Butcher_of_Khardov)

C'est évidemment qu'un début de structure mais seul ça m'a déjà pris énormément de temps.

Encore mille merci pour tout ce que vous avez fait :

25
Ca en vaut la peine ;)

Pages: [1] 2 3 ... 5