Auteur Sujet: [Soldes Ludik Bazar] Guide du Monde & Guide des Personnages des Royaumes d'Acier  (Lu 11652 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Nazbeurk

  • Invité
Pourrait-on avoir quelques retours après lecture svp? :)
J'hésite à me le prendre car j'adore bien connaitre les BGs des jeux auxquels je joue mais j'avoue qu'avoir presque autant de fdp de que livre...

Salut,

J'ai fait une review très rapide suite à mon feuilletage : ici

En tous avec les deux bouquins on est à presque 800 pages. Il y a vraiment de la matière. J'ai déjà lu certaines parties et je suis pas déçu. J'ai retrouver certaines informations de CN Fluff donné par Rem et j'ai déjà appris pas mal de chose en plus.

Perso je recommande fortement :)

Hors ligne elric

  • Brave
  • *******
  • Messages: 1875
    • Voir le profil
Hello,

Je conseille l'achat des 2 bouquins.

Il est vrai que le premier n'est intéressant que dans le cadre de partie avec les règles DD3.5 et un peu de chipotage le système Pathfinder.
(j'ai un peut chipoté, envoyé un mp et je distribue et j'ai encore toute mes aide de jeu VF version 3.5 que je peut distribuer aussi).

Le 2ème est un vrai brique applicable avec n'importe quel système de règle.
Je recommande fortement de  lire à son aise, sinon on frise vite l'indigestion. Perso, excellente lecture sur le trône.
Citation de: Maître Yoda
Trop gentil tu seras, dans le côté obscur tu l'auras.

Si vous constatez des fautes d'orthographe et/ou de conjugaison, des phrases à remanier pour une meilleur compréhension.
Hop, -> Mp  ;)

Hors ligne Zoroastre

  • The Illusive Man
  • Immortel
  • **********
  • Messages: 6931
  • Henri Dès Metal
    • Voir le profil
    • Kazmierski Language Services
Il peut donc y avoir des choses choquantes dans ces ouvrages vu que c'était la période de la traduction de tout les noms, mais je pense que ça peut quand même être utile pour une première entrée dans le fluff!

C'est pas tant ça, c'est surtout que les traducteurs du JDR n'étaient pas du tout préoccupés par la cohérence vis-à-vis du jeu de figues  ;D


Z.
O Fortuna, am I but your clockwork hero ?
Ex-cagoule en chef des Illuminati. Ex-résident de paradis presque fiscal.

Hors ligne Kaelis

  • Héros
  • ********
  • Messages: 2423
    • Voir le profil
    • E-mail
Il peut donc y avoir des choses choquantes dans ces ouvrages vu que c'était la période de la traduction de tout les noms, mais je pense que ça peut quand même être utile pour une première entrée dans le fluff!

C'est pas tant ça, c'est surtout que les traducteurs du JDR n'étaient pas du tout préoccupés par la cohérence vis-à-vis du jeu de figues  ;D


Z.
Ah okay, merci pour l'explication! Parce qu'effectivement, les traductions de warcasters et autres, ça laisse perplexe au début...
"Rise and rise again, until lambs become lions." Credo du joueur Merco.

Padawan officiel de REM. Nemesis officielle de Manu74.

Hors ligne Le Baron

  • Membre
  • *****
  • Messages: 226
    • Voir le profil
    • Journal de bord d'une desserte figurinistique suédoise
Merci pour ces retours plutôt convaincants.
Je vais peut-être me laisser tenter alors! :)
A vaincre sans périls on triomphe sans gloire!

Mon petit blog de fig : http://desserte.canalblog.com/

Hors ligne elric

  • Brave
  • *******
  • Messages: 1875
    • Voir le profil
En parlant de solde.

Si certain d'entre vous remarque sur le net la trilogie de la witchfire version reliée et celui sur five finguers, il peut faire signe.
Je complète ma collection.

Amicalement
Citation de: Maître Yoda
Trop gentil tu seras, dans le côté obscur tu l'auras.

Si vous constatez des fautes d'orthographe et/ou de conjugaison, des phrases à remanier pour une meilleur compréhension.
Hop, -> Mp  ;)