WARMACHINE/HORDES > Discussions sur le jeu et les rumeurs
NEWS en cascade
eN-o-N-o:
--- Citation de: Conar le Barban le 27 mai 2016 à 13:37:39 ---
--- Citation de: Valorel le 27 mai 2016 à 11:06:06 ---Je vois pas la différence entre dire que les constructs "heal" ou de dire que tout le monde "remove damage".
--- Fin de citation ---
Parce que je pense qu'une bonne formulation de règle doit être le plus court possible.
Au passif :
"be healed"
"have damages remove from him"
C'est juste 2 fois plus long et moins direct. L'intérêt de l'anglais c'est de pouvoir être concis, si ils savent pas en profiter faut changer de langue.
--- Fin de citation ---
Je peux te demander pourquoi tu m'as reprocher d'utiliser heal alors ? :o
Conar le Barban:
C'était pas un reproche.
Joss:
--- Citation de: Titi le 27 mai 2016 à 14:05:02 ---Le problème de "heal", c'est que ça peut vouloir aussi bien dire "guérir/récupérer" que "soigner quelqu'un d'autre" (même problème avec "guérir" en français d'ailleurs) et ça peut amener des confusions sur la figurine désignée par "heal" selon la formulation.
--- Fin de citation ---
Pas daccord
Guérir c'est tout seul. On ne guéris pas quelqu'un, on guérit de quelque chose.
Soigner, c'est quelqu'un d'autre, sinon c'est se soigner ;)
Pouf pouf... et sinon, y avait des news à part les spoils ? Nan parce que moi je ne trouve pas ça suffisant ;D
Titi:
Guérir est aussi un verbe transitif. :P
Ok, le complément est souvent censé être une maladie mais il peut aussi désigner les malades.
(oui, j'ai du temps à perdre au boulot aujourd'hui)
manu74:
--- Citation de: Titi le 27 mai 2016 à 16:18:08 ---Guérir est aussi un verbe transitif. :P
--- Fin de citation ---
Les mecs, serieux ::)
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Utiliser la version classique