Battle Group - Le forum

AIDES DE JEUX => Discussions sur les aides de jeu => Discussion démarrée par: Kaelis le 16 janvier 2012 à 16:37:49

Titre: Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 16 janvier 2012 à 16:37:49
Ce topic a pour but de regrouper les traductions des cartes de la faction Mercenaire.
Pour s'y retrouver, voici un petit sommaire. Toutes les cartes de figurines dont le nom se trouve ici ont été traduites. Les versions mises en pages sont disponibles ici: http://www.battle-group.com/forum/index.php?topic=9001.0

Sommaire:

Page 1:
-> Buccaneer (mise en page)
-> Nomad (mise en page)
-> Mule (mise en page)

Page 2:
-> Rover (mise en page)
-> Vanguard (mise en page)

Page 3:
-> Ashlynn d'Elise
-> Mariner (mise en page)
-> Freebooter
-> Kell Bailoch
-> Master Gunner Dougal MacNaile
-> Magnus the Warlord
-> Saxon Orrik

Page 4:
-> Lady Aiyana & Master Holt
-> Rocinante
-> Rhupert Carvolo
-> Stannis Brocker
-> Gudrun the Wanderer
-> Eyriss, Mage Hunter of Ios
-> Anastasia Di Bray

Page 5:
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 16 janvier 2012 à 17:09:27
Moi je veux bien te le faire si tu veux. Si tu peux me fournir les scan des cartes officielles ça m'arrange.

Verifie, que les traductions n'existent pas encore.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 16 janvier 2012 à 17:58:12
Merci de ton aide ;). Je vais essayer de te trouver les scans au fur et à mesure, pas de soucis. Pour les Mercos, je vais commencer avec les 'jacks, et y a que le BG de Magnus et celui des Rhulics de traduit.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Allan255 le 17 janvier 2012 à 09:31:03
J'avais fait quelques cartes à l'epoque du fieldtest MKII. Je ne les ai pas reprises depuis la version finale par contre.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 17 janvier 2012 à 21:25:15
Hop! J'ai trouvé très peu de scans sur le net, donc merci d'avance à tout ceux qui pourront nous les faire parvenir pour faciliter (permettre?) le travail de Starpu!!
On commence direct avec le Buccanneer/Flibustier, pour lequel j'aimerai que vous me donniez votre avis sur ma traduction de la règle Assault, qu'est pas simple à comprendre (surtout quand on a peu jouer, je suppose).

Avant de carte:

Edité pour cause de règles expérimentales. J'ai trouvé le Forcebook Merco, je fais les changements nécessaires et je vous poste ça. Bonne soirée et merci à Vivemoi qui m'a montré mon erreur.

Je vais continuer avec le Vanguard (histoire d'avoir tout les jacks légers des Mercos) et le Nomad (dont j'ai la carte et qui est rapide). Ensuite je ferai en fonction des scans qu'on aura. Starpu, tu peux me lister la liste des cartes que tu possèdes? Je ferai en fonction de celles-ci je pense.

P.S.: comment traduiriez vous Vanguard? Littéralement "Avant-Garde", mais ça fait bizarre quand même pour un 'jack...
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: vivemoi le 17 janvier 2012 à 22:13:37
Filet = mise au sol def 5 contre le tir et tu es touché automatiquement au corps à corps
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 17 janvier 2012 à 22:41:01
Allez, c'est reparti:

Avant de carte:

Buccaneer
Warjack Léger Mercenaire


Boucanier
VTS 6
FOR 8
ACC 6
ATD 5
DEF 13
ARM 15
CMD -

G - Tir - Filet
POR 8
CDT 1
ADE -
PUI -

D - Close - Gaffe
PUI 2
P+F 10
(Allonge)

Tableau de dégat de Wj Léger
Etat Systèmes

CP 3
L i

Arrière de carte:

Boucanier
Warjack Léger Mercenaire


Boucanier
Assaut - Au moment de sa charge, après s'être déplacé mais avant d'avoir porté ses attaques de charge, cette figurine peut effectuer une attaque à distance visant la figurine chargée. Durant cette attaque, la figurine et sa cible ne sont pas considéré comme engagé en corps-à-corps l'un avec l'autre. Si la cible n'est pas engagée au corps-à-corps après le mouvement, cette figurine peut effectuer l'attaque à distance d'Assaut avant la fin de son activation. Cette figurine ne peut pas cibler avec cette attaque une figurine avec laquelle elle était déjà en corps-à-corps au début de son activation.

Filet
Mis au Tapis - À chaque fois qu’une figurine est touchée par une attaque avec cette arme, elle est mise au tapis.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: vivemoi le 17 janvier 2012 à 23:14:24
c'est une attaque a distance pendant l'assaut visant la cible chargée :P
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 17 janvier 2012 à 23:22:55
Ranged Attack = attaque à distance, je fais tout le temps l'amalgame. C'est corrigé.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 22 janvier 2012 à 21:07:13
On continue avec le Nomad:

Avant de carte:

Nomad
Warjack Lourd Mercenaire


Nomade
VTS 5
FOR 11
ACC 6
ATD 5
DEF 10
ARM 18
CMD -

G - Close - Gantelet
PUI 3
P+F 14
(Gantelet, Targe)

D - Close - Lame de Bataille
PUI 6
P+F 17
(Allonge)

Tableau de dégat de Wj Lourd
Etat Systèmes

CP 6
L i

Arrière de carte:

Nomade
Warjack Lourd Mercenaire

Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 22 janvier 2012 à 22:54:11
Donne moi des scanns !!!  ;D

Ok je vais essayer de les scanner moi alors  ;)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 22 janvier 2012 à 23:01:15
Je peux te scanner le Nomad jeudi soir, mais j'ai très peu de cartes, je commence à peine WM. J’espérais en trouver des scans sur le net mais pour l'instant, chou blanc ^^
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 23 janvier 2012 à 11:00:47
Allez, go for the Mule. N'hésitez pas si vous avez une idée pour le nom FR du Vanguard

Avant de carte:

Mule
Warjack Lourd Mercenaire


Mule
VTS 5
FOR 11
ACC 6
ATD 5
DEF 10
ARM 18
CMD -

G - Tir - Canon à Vapeur
POR 8
CDT 1
ADE 4
PUI 15

D - Close - Masse de Bataille
PUI 5
P+F 16
(Allonge)

Tableau de dégât de Wj Lourd
État Systèmes

CP 8
L i

Arrière de carte:

Mule
Warjack Lourd Mercenaire


Canon à Vapeur
Tir en Cloche - Lorsqu’elle attaque avec cette arme, cette figurine peut ignorer les figurines interférentes, à l’exception de celles qui sont situées dans un rayon de 1 pouce autour de la cible.

Dévastation Critique - Sur une touche critique, au lieu de subir un jet de dégât normal, chaque figurine dans l'ADE du tir est projetée sur d6" dans la direction opposée de celle de l'attaquant, quel que soit la taille de son socle. Déplacez en premier lieu les figurines les plus éloignées de l'attaquant. La figurine touchée directement par le tir subit un jet de dégâts à PUI 15. les autres figurines touchées subissent un jet de dégâts à PUI 8. La PUI des dommages collatéraux est égale à la PUI du jet de dommage subie par les figurines projetées.

Vapeur sous Pression - Cette figurine peut choisir de sacrifier son mouvement pour donner +4 POR à son arme lors de son activation, en plus de tout bonus normal.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Joss le 23 janvier 2012 à 13:04:45
hummm Buccaneer pour moi ça aurait été Boucanier hein, ça existe ;)
Le Flibustier je garderais ça pour le Freebooter.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 23 janvier 2012 à 13:09:12
Je suis d'accord avec toi, j'avais pas vu que Freebooter signifiait la même chose. Je modifie!
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 23 janvier 2012 à 17:19:01
Mais c'est vrai qu'il est sympa tout plein ce Rover/Vagabond! Le tour de sa charge, il dépose 3 attaques dont une PUI 14, une PUI 17 et une PUI 10. Le bouclier apporte un petit bonus pas dégueulasse ^^.

Avant de carte:

Rover
Warjack Lourd Mercenaire


Vagabond
VTS 5
FOR 11
ACC 6
ATD 5
DEF 10
ARM 18
CMD -

G - Tir - Canon Bouclier
POR 10
CDT 1
ADE -
PUI 14

G - Close - Bouclier
PUI 1
P+F 12
(Bouclier)

D - Close - Hache de Bataille
PUI 6
P+F 17

Tableau de dégat de Wj Lourd
Etat Systèmes

CP 8
L i

Arrière de carte:

Vagabond
Warjack Lourd Mercenaire


Vagabond
Bout Portant - Durant son activation, cette figurine peut effectuer des attaques de corps-à-corps avec son arme de tir, avec une portée de corps-à-corps de 0,5ps. N'ajoutez pas la FOR de la figurine au jet de dégat effectué avec une arme de tir. Une attaque de charge effectuée avec une arme de tir n'est pas boostée.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 03 février 2012 à 12:13:04
Test:

Boucanier (https://docs.google.com/open?id=0B_JSCiKWjRQOYmRkMTFjZTYtN2RhNy00YWNlLWFiYjMtODc5ZjRmODY0YThm)

Un vieux doute m'habite sur l'impression de ce truc là, j'ai bien peur que ce soit illisible.

J'attends vos retours.

Je suis un peu blasé PDF creator a arrangé les polices a sa sauce, du coup c'est un peu tout de travers  :-\
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 04 février 2012 à 22:20:18
Hey!
Je viens de voir ton MP, désolé, j'étais pas repassé dans cette section depuis la dernière trad'! Je comprends enfin pourquoi tu voulais les scans des cartes. Je pensais que tu allais utiliser la même base que toutes celles qui sont sur le site, ça serait pas moins embêtant à faire pour toi?

La carte me paraît très bien, je l'imprime demain et je vois ce que ça donne, promis! Pour moi elle a tout les avantages que je recherche: lisible, française et bien présentée. Du très bon boulot!

Et demain je mettrais Ashlynn et son Vanguard (traduit par "Prétorien" si personne n'y voit d'inconvénients) en ligne.

Bonne soirée,
Kaelis
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Hao le 05 février 2012 à 11:47:38
Niveau règle, ça me semble OK et cohérent avec le vocabulaire habituel. Quelques corrections par contre :

Citer
Rien ne peut [...]boucanier qui a lancé son filet. — JENKIN HADDERIN

Citer
[...] Durant cette attaque, l’attaquant ne souffre pas de pénalité liée à l’engagement au corps a corps de la cible.
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 05 février 2012 à 12:53:17
Marrant ça, c'est sur ce que moi j'ai traduit qu'il y a des fautes  ;D
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 05 février 2012 à 14:25:54
Merci Hao pour ton aide! T'inquiètes Starpu, y a 1 partout, j'ai fait une faute aussi ^^. Je viens d'imprimer ton PdF et ça tombe pile poil, c'est franchement nickel! Bon, pour ceux qui ont la vue qui baisse, faudra se forcer un peu, mais de base les cartes PP sont assez fines.

En cadeau, voilà le Prétorien/Vanguard:
Citer
Avant de carte:

Vanguard
Warjack Léger Mercenaire


Prétorien
VTS 6
FOR 9
ACC 6
ATD 6
DEF 13
ARM 17
CMD -

G - Tir - Fusil Bouclier
POR 8
CDT 1
ADE -
PUI 12

D - Close - Pavois
PUI 1
P+F 10
(Bouclier)

D - Close - Guisarme
PUI 4
P+F 13
(Allonge)

Tableau de dégat de Wj Léger
Etat Systèmes

CP 5
L i

Arrière de carte:

Prétorien
Warjack Léger Mercenaire


Prétorien
Assaut - Au moment de sa charge, après s'être déplacé mais avant d'avoir porté ses attaques de charge, cette figurine peut effectuer une attaque à distance visant la figurine chargée. Durant cette attaque, la figurine et sa cible ne sont pas considéré comme engagé en corps-à-corps l'un avec l'autre. Si la cible n'est pas engagée au corps-à-corps après le mouvement, cette figurine peut effectuer l'attaque à distance d'Assaut avant la fin de son activation. Cette figurine ne peut pas cibler avec cette attaque une figurine avec laquelle elle était déjà en corps-à-corps au début de son activation.

Protection au Bouclier - Une fois par tour, lorsqu’une figurine amie est directement touchée par une attaque à distance pendant la séquence de jeu adverse alors qu’elle est située dans un rayon de 2 pouces autour de cette figurine, cette figurine peut devenir la cible de l’attaque et être automatiquement touchée à la place de la cible originelle. Cette figurine ne peut pas utiliser Protection au Bouclier si elle est Intangible, au tapis ou stationnaire.

Guisarme
Défense Renforcée - Toute figurine située dans l’arc avant de cette figurine subit –2 sur ses jets d’attaque de charge, de prise spéciale slam et d’impact contre cette figurine.

Ashlynn est plus longue à réaliser que prévu ^^.
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 06 février 2012 à 09:38:42
Voila la version corrigée.

Boucanier (https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0Bwt21fjP6ZraODc1ZTlkYjUtOWVjMC00OWRkLThmMzgtM2FhOWIyMDliZTM1&hl=fr)

Je vais essayé d'en faire un autre aujourd'hui.

Pour info Kaelis je n'ai pas les matrices de zoro pour les cartes. Et c'est un peu son "zoro aprouved"
Donc non je n'ai pas de matrice, partant de là il est plus simple d'utiliser la vrai carte pour que les autres joueurs s'y retrouvent.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 06 février 2012 à 11:40:40
Okay okay! Comme je n'y connais rien là-dedans, je te fais totalement confiance! Et encore merci pour ton aide!

Kaelis
Titre: Re : Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 06 février 2012 à 14:13:20
Bon voila le nomade, bon c'est pas le travail en traduction qui est compliqué heing  ;D

Nomade (https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0Bwt21fjP6ZraM2QxNjg0NDEtOWIzZi00MDRiLWIzMmUtY2Q1MzdiYThiZDIw&hl=fr)

Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 06 février 2012 à 16:00:28
Encore une fois, du très bon boulot pour ce qui est de la mise en page!
Nickel, je vais pouvoir le jouer mercredi soir, j'ai pas emmené la carte sur Clermont ><'

Kaelis
Titre: Re : Re : Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 06 février 2012 à 17:03:50
Mule (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZraYThmNjg5ZGEtMGMyMS00ODBjLTkwYjEtYjc0NmQyNDI2YTEw)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: tomtom le 06 février 2012 à 17:13:49
 :) merci à vous pour ces cartes... c'est super cool pour nous anglophobes!
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 06 février 2012 à 18:36:10
De rien ;). Tu devrais être content, je vais finir Ashlynn dans la soirée, elle m'a donné du mal et il faudra que quelqu'un vérifie que je n'ai pas mal interprété les règles.
Pour les warcasters, on met leurs tiers avec ou pas? Sur le site il y en a avec et d'autres sans... T'en penses quoi Starpu?

Kaelis
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 06 février 2012 à 18:53:22

Vagabond (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZraZjhmOTMyNDAtOTlkYi00M2IxLWE5NjYtMzI0ZGRiY2EzMmYy)
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 06 février 2012 à 18:59:18
T'en penses quoi Starpu?

Kaelis

Vas y traduit, de toute façon je vérifie à chaque fois la tournure des phrases.

Pour les tiers on les traduits pas parce que :
- j'ai pas envie
- n'importe qui peut comprendre les tiers sans avoir un super niveau d'anglais.
- Les tiers merco ne sont pas intéressants.
- Les débutants n'ont que faire des tiers.
- Il faut un chois enooooooorme de figurine merco pour pouvoir les jouer.
-On peut toujours le faire plus tard quand on aura que ça a foutre  ;)
Titre: Re : Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 06 février 2012 à 19:08:47
- j'ai pas envie
ça nous fait un point commun ^^. On s'en passera donc très bien.

Messieurs-dames, Ashlynn:

A vérifier:
-> la règle Tir Rapide: une fois par tour ou à chaque fois qu'elle est visé?
-> la règle Virtuose: pas sûr de la formulation.
-> le sort "Réprimande": j'ai retiré "in this model's battlegroup", qui se relevait plutôt lourd et pas vraiment utile. Ai-je eu tort?


Citer
Avant 1ère carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Ashlynn
VTS 6
FOR 5
ACC 8
ATD 7
DEF 17
ARM 15
CMD 8
(Pistolero)

Focus: 6

Tir - Canon à Main
POR 12
CDT 1
ADE -
PUI 12

Close - Némésis
PUI 6
P+F 11
(Arme Magique, Maître d'Armes)

14 points de dommage

PW +6
L P

Arrière 1ère carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour le Cygnar et le Protectorat.

Ashlynn
Parade - Cette figurine ne peut pas être la cible de frappes gratuites.

Tir Rapide - Une fois par tour, durant le tour ennemi, lorsqu'une figurine ennemie, dans les 12ps de cette figurine et dans sa ligne de vue, cible cette figurine avec une attaque à distance, cette figurine peut effectuer une attaque à distance contre la figurine ennemie avant que celle-ci ne lance ses jets d'attaques. Si la figurine ennemie est touché par le tir, alors elle ne subit aucun dommage mais son attaque rate automatiquement.

Riposte - Quand une attaque de corps-à-corps visant cette figurine ne touche pas, immédiatement après que cette attaque soit résolue, cette figurine peut effectuer une attaque normale de corps-à-corps contre son assaillant.

Virtuose - Cette figurine peut lancer des attaques à distance et de corps-à-corps durant la même action de combat. Quand cette figurine effectue ses attaques initiales, elle peut effectuer des attaques à distance et de corps-à-corps.


Avant 2ème carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Pouvoir: Roulette
Description

Toute figurine dans la zone de contrôle d'Ashlynn lance deux dés supplémentaires lors de leurs jets d'attaques. Pour chacun de ses jets d'attaques, vous devez choisir deux des dés jettés qui ne seront pas comptabilisés. Roulette ne dure qu'un tour.


Arrière 2ème carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Sorts
Réprimande
Coût 2
POR 6
ADE -
PUI -
ENT X
OFF -
Quand une figurine ennemie termine son mouvement dans les 6ps de la figurine ciblée par ce sort, la figurine ciblée peut avancer d'un maximum de 3ps immédiatement, puis le sort Réprimande expire. La figurine ne peut pas être la cible de frappes gratuites durant son mouvement.

Distraction
Coût 2
POR 8
ADE -
PUI -
ENT -
OFF X
La figurine/unité ennemie ciblée ne peut effectuer d'attaque à distance et subit -2 en DEF et en ACC pour un tour.

Lame Étincelante
Coût 1
POR Lanceur
ADE -
PUI -
ENT -
OFF -
Cette figurine effectue immédiatement une attaque normale avec l'une de ses armes de corps-à-corps contre chacune des figurines ennemies se trouvant en ligne de vue et à portée de son arme de corps-à-corps. Ces attaques sont simultanées.

Potence
Coût 3
POR 10
ADE -
PUI 13
ENT -
OFF X
Quand une figurine ennemie est touché par cette attaque elle est poussée sur d6" directement vers le point d'origine de Potence.

Accélération
Coût 3
POR 6
ADE -
PUI -
ENT X
OFF -
La figurine/unité amie ciblée reçoit +2 en VTS et en DEF contre les attaques à distance et magiques.

Trompeur
Coût 2
POR 10
ADE 3
PUI 10
ENT -
OFF X
L'ADE est un effet de nuée qui reste en jeu pendant un tour.
Titre: Re : Re : Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: John McForester le 06 février 2012 à 21:01:36
Citer
Avant 1ère carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Ashlynn
VTS 6
FOR 5
ACC 8
ATD 7
DEF 17
ARM 15
CMD 8
(Pistolero)

Focus: 6

Tir - Canon à Main
POR 12
CDT 1
ADE -
PUI 12

Close - Némésis
PUI 6
P+F 11
(Arme Magique, Maître d'Armes)

14 points de dommage

PW +6
L P

Arrière 1ère carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour le Cygnar et le Protectorat.

Ashlynn
Parade - Cette figurine ne peut pas être la cible de frappes gratuites.

Tir Rapide - Une fois par tour ennemi, lorsqu'une figurine ennemie, dans les 12ps de cette figurine et dans sa ligne de vue, cible cette figurine avec une attaque à distance, cette figurine peut effectuer une attaque à distance contre la figurine ennemie avant que celle-ci ne lance ses jets d'attaques. Si la figurine ennemie est touché par le tir, alors elle ne subit aucun dommage mais son attaque rate automatiquement.

Riposte - Quand une attaque de corps-à-corps visant cette figurine ne touche pas, immédiatement après que cette attaque soit résolue, cette figurine peut effectuer une attaque normale de corps-à-corps contre son assaillant.

Virtuose - Cette figurine peut lancer des attaques à distance et de corps-à-corps durant la même action de combat. Quand cette figurine effectue ses attaques initiales, elle peut effectuer des attaques à distance et de corps-à-corps.


Avant 2ème carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Pouvoir: Roulette
Description

Toute figurine dans la zone de contrôle d'Ashlynn lance deux dés supplémentaires lors de leurs jets d'attaques. Pour chacun de ses jets d'attaques, vous devez choisir deux des dés jettés qui ne seront pas comptabilisés. Roulette ne dure qu'un tour.


Arrière 2ème carte:

Ashlynn D'Elyse
Warcaster Mercenaire


Sorts
Réprimande
Coût 2
POR 6
ADE -
PUI -
ENT X
OFF -
Quand une figurine ennemie termine son mouvement dans les 6ps de la figurine ciblée par ce sort, la figurine ciblée peut avancer d'un maximum de 3ps immédiatement, puis le sort Réprimande expire. La figurine ne peut pas être la cible de frappes gratuites durant ce mouvement.

Distraction
Coût 2
POR 8
ADE -
PUI -
ENT -
OFF X
La figurine/unité ennemie ciblée ne peut effectuer d'attaque à distance et subit -2 en DEF et en ACC pour un tour.

Lame Étincelante
Coût 1
POR Lanceur
ADE -
PUI -
ENT -
OFF -
Cette figurine effectue immédiatement une attaque normale avec l'une de ses armes de corps-à-corps contre chacune des figurines ennemies se trouvant en ligne de vue et à portée de son arme de corps-à-corps. Ces attaques sont simultanées.

Potence
Coût 3
POR 10
ADE -
PUI 13
ENT -
OFF X
Quand une figurine ennemie est touchée par cette attaque elle est poussée sur d6" dans la direction opposée au directement vers le point d'origine de Potence.

Accélération
Coût 3
POR 6
ADE -
PUI -
ENT X
OFF -
La figurine/unité amie ciblée reçoit +2 en VTS et en DEF contre les attaques à distance et magiques.

Trompeur
Coût 2
POR 10
ADE 3
PUI 10
ENT -
OFF X
L'ADE est un effet de nuée qui reste en jeu pendant un tour.

Hop, petite correction. Globalement pas de trucs important, à part gallows que tu as visiblement interprété à l'envers...
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 06 février 2012 à 23:16:28
C'est corrigé, merci!

En cadeau, le Mariner/Marinier.

Avant de carte:

Mariner
Warjack Lourd Mercenaire


Marinier
VTS 5
FOR 11
ACC 6
ATD 5
DEF 12
ARM 17
CMD -

G - Tir - Canon Marin
POR 15
CDT 1
ADE 3
PUI 14

D - Close - Ancre
PUI 6
P+F 17

Tableau de dégat de Wj Lourd (30 cases)
Etat Systèmes

CP 8
L i

Arrière de carte:

Marinier
Warjack Lourd Mercenaire


Marinier
Amphibie - Cette figurine ignore les effets de l'eau profonde et peu profonde, et peut se mouvoir au travers sans aucune pénalité. Lorsque la figurine est entièrement dans l'eau profonde, elle ne peut pas être prise pour cible par des attaques magiques ou à distance, ne peut lancer d'attaque que contre les figurines situées elles aussi en eau profonde et ne bloque plus les LDV.

Amarré - Cette figurine et toutes figurines en SàS avec elle ne peuvent pas être mises au tapis.

Canon Marin
Chargeur - Cette figurine doit être en SàS avec une figurine amie vivante de sa faction pour effectuer un tir avec cette arme.

Ancre
Fauchage (* Attaque)  - Cette figurine effectue une attaque de corps-à-corps avec cette arme contre chaque figurine située dans sa LDV et la zone de corps-à-corps de cette arme.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Spiff le 07 février 2012 à 07:30:25
Euh...40 cases de dégâts ? Le mariner ? T'es sur ? :D

Spiff
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 07 février 2012 à 08:14:01
Euh...40 cases de dégâts ? Le mariner ? T'es sur ? :D

Spiff
18 + 12 = 40, normal quoi XD.
Merci pour la correction ^^.

Kaelis
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 09 février 2012 à 21:25:32
"Et ça continue encore et encore, c'est que le début, d'accord d'accord..."

Avant de carte:

Freebooter
Warjack Lourd Mercenaire


Flibustier
VTS 5
FOR 11
ACC 6
ATD 5
DEF 12
ARM 17
CMD -

G - Close - Pince
PUI 3
P+F 14
(Gantelet)

D - Close - Pince
PUI 3
P+F 14
(Gantelet)

Tableau de dégat de Wj Lourd (30 cases)
Etat Systèmes

CP 6
L i

Arrière de carte:

Flibustier
Warjack Lourd Mercenaire

Flibustier

Amphibie - Cette figurine ignore les effets de l'eau profonde et peu profonde, et peut se mouvoir au travers sans aucune pénalité. Lorsque la figurine est entièrement dans l'eau profonde, elle ne peut pas être prise pour cible par des attaques magiques ou à distance, ne peut lancer d'attaque que contre les figurines situées elles aussi en eau profonde et ne bloque plus les LDV.

Trucages [VTS] - Au début de son activation, cette figurine peut dépenser 1 point de focus pour utiliser cette compétence. Elle gagne +2 VTS pour cette activation. A la fin de son activation, elle reçoit 1 point de dommage sur sa première case Mouvement valide. Cette figurine ne peut pas utiliser Trucages si son Mouvement est désactivé. Trucages ne peut être utilisé qu'une fois par activation.

Amarré - Cette figurine et toutes figurines en SàS avec elle ne peuvent pas être mises au tapis.

Pince
Enchainement: Saisir & Fracasser - Si cette figurine touche la même figurine-cible avec ses deux attaques initiales de Pince, après avoir résolu les attaques, la figurine peut immédiatement faire une projection à deux-mains, un coup de tête, un verrou d'arme ou de tête, une poussée ou une projection contre sa cible.

Ordures - Gagne un dé de dégats supplémentaire contre les cibles mises au tapis.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 12 février 2012 à 12:37:07
Deux Solos et un Warcaster, je m'arrête là pour cette semaine et ne vais sûrement pas pouvoir beaucoup avancer avec mon stage. Je vous invite à envoyer des MP comme tomtom si vous avez des cartes à traduire qui vous tiennent à coeur. Si vous pouvez joindre des scans desdites cartes pour mon ami Starpu, ce serait même nickel ;)

A noter que j'ai eû quelques soucis avec la règle "Hit the Deck!" de Dougal MacNail: j'aurai tendance à dire que la première phrase signifie qu'il ne peut pas être ciblé directement par une attaque d'AOE, parce que sinon la première et la seconde phrase sont en opposition.

Citer
Kell Bailoch
Solo Personnage Mercenaire


Kell
VTS 6
FOR 5
ACC 5
ATD 8
DEF 14
ARM 12
CMD 8
(Déploiement Avancé)

Tir - Silence
POR 14
CDT 2
ADE -
PUI 10
(Arme Magique)

Close - Epée
PUI 3
P+F 8

5 points de dommage

CP 2
L P

Arrière de carte:

Kell Bailoch
Solo Personnage Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour le Khador et le Protectorat.

Kell
Tir Jumelé - Quand cette figurine renonce à son mouvement, en plus de recevoir les bonus habituels, elle peut aussi effectuer une attaque supplémentaire à distance durant cette activation.

Rôdeur - Cette figurine gagne Furtivité lorsque cette figurine se trouve dans un décor lui conférant la dissimulation, dans l'ADE d'un sort qui donne la dissimulation, ou encore une ADE d'effet de nuée.

Sniper - Lorsque cette figurine endommage un warjack ou une warbeast avec une attaque à distance, elle choisit la colonne ou la branche où sont effectués les dommages. Au lieu d'un jet de dégats, sur une attaque à distance, cette figurine peut infliger un point de dommage. Une figurine qui participe à une attaque à distance combinéeperd Sniper jusqu'à ce que l'attaque soit résolue.


Citer
Avant de carte:

Master Gunner Dougal MacNaile
Solo Personnage Pirate Mercenaire


MacNaile
VTS 5
FOR 5
ACC 6
ATD 7
DEF 14
ARM 13
CMD 8
(Commandant, Robuste)

Tir - Grenade
POR 6
CDT 1
ADE 3
PUI 12

Tir - Quatre-Fûts
POR 10
CDT 1
ADE -
PUI 10

Close - Coutelas
PUI 7
P+F 13

5 points de dommage

CP 2
L P

Arrière de carte:

Maître Cannonier Dougal MacNaile
Solo Personnage Pirate Mercenaire

Mercenaire - Cette figurine travaille pour Cryx, le Khador, le Cygnar et le Protectorat.

Dougal MacNaile
Artilleur (* Action) - Choisissez une figurine de la Faction de cette figurine. Lorsqu'elle se trouve dans la zone de commandement de cette figurine, la figurine choisie gagne +2 sur ces jets d'attaque à distance à ADE. Quand l'attaque à distance de la figurine choisie dévie, vous pouvez relancer la distance de déviation et/ou la direction de celle-ci. Chaque jet de dé ne peut être relancé qu'une seule fois grâce à Artilleur. Artilleur dure un tour.

Double Ration de Poudre - Une fois par partie, durant son activation, cette figurine peut utiliser Double Ration de Poudre. Les attaques de tirs des figurines de la Faction de cette figurine à portée de commandement gagnent +2 POR. Double Ration de Poudre dure un tour.

Officier de Terrain [Canon de Pont des Chiens des Mers] - Si cette figurine est inclus dans votre armée, vous pouvez aligner une unité supplémentaire de Canon de Pont des Chiens des Mers de plus que ce qu'autorise la L habituelle.

Tirez sur le Pont! - Cette figurine ne peut pas être touchée par une attaque à ADE. Si cette figurine devait être touchée par une attaque à ADE, elle est mise au tapis au lieu de cela. Lorsque cete figurine est mise au tapis, les attaques à distance qui la cible ratent automatiquement.

Grenade
Encombrant - SI cette figurine attaque avec cette arme durant son activation, elle ne peut pas utiliser une autre arme de tir durant son activation. Si cette figurine utilise une autre arme de tir durant son activation, elle ne peut pas utiliser cette arme.


Quatre-Fûts
Tirs Multiples (* Attaque) - Effectuez une attaque avec cette arme. Sur une touche, après la résolution de l’attaque, cette figurine peut immédiatement effectuer une attaque supplémentaire avec cette arme ciblant la dernière figurine touchée ou une autre figurine située dans un rayon de 2 pouces autour de la dernière figurine touchée, sans tenir compte de la CDT. Cette figurine peut effectuer jusqu’à quatre attaques pendant son activation du fait de Tirs Multiples.


Citer
Avant 1ère carte:

Magnus The Warlord
Warcaster Epique Mercenaire


Magnus
VTS 5
FOR 6
ACC 7
ATD 5
DEF 14
ARM 17
CMD 8

Focus: 6

Tir - Fusil à Mitraille
POR SP 8
CDT 1
ADE -
PUI 12

Close - Pourfendeur X
PUI 7
P+F 13
(Arme Magique)

Close - Bras Mékanique
PUI 5
P+F 11

17 points de dommage

PW +6
L P

Arrière 1ère carte:

Magnus le Seigneur de Guerre
Warcaster Epique Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour Cryx, le Khador et le Protectorat.

Magnus
Coup Vicieux - Cette figurine bénéficie d’un dé supplémentaire sur ses jets de dégâts d’attaque de dos.

Warcaster Séide [Skorne] - Si vous pouvez avoir deux warlocks ou plus dans votre armée, cette figurine et les Warjacks de sa phalange peuvent prendre la place d'un warlock Skorne. Cette figurine compte dans le nombre maximum de warlocks allouables à une armée et est considéré comme un warlock pour ce qui est des limitations.

Lien de Warjack - Un warjack non-personnage dans la phalange de Magnus peut commencer la partie lié à lui. Le warjack gagne alors Coup Vicieux.

Pourfendeur X
Perceur d'armure (* Attaque) - Lorsque vous calculez les dommages de cette attaque, divisez par deux l'ARM de base de la figurine ennemie touchée si celle-ci dispose d'un socle petit ou moyen. Cette attaque gagne +2 sur son jet de dégats contre les figurines dotées d'un petit socle.

Attaque Puissante - Lors d’une attaque avec cette arme, cette figurine peut dépenser 1 point de focus pour booster tous les jets d’attaque et de dégâts de l’attaque.

Bras Mékanique
Mise au Tapis - À chaque fois qu’une figurine est touchée par une attaque avec cette arme, elle est mise au tapis.

Avant 2ème carte:

Magnus le Seigneur de Guerre
Warcaster Epique Mercenaire


Pouvoir: Embuscade
Description
Choisissez deux bords de table. Toute figurine ennemie entamant son mouvement dans la zone de contrôle de Magnus ne peut pas avancer dans la direction de ces deux bords de tables durant un tour.


Arrière 2ème carte:

Magnus le Seigneur de Guerre
Warcaster Epique Mercenaire


Sorts
Esquiveur de balles
Coût 2
POR 6
ADE -
PUI -
ENT X
OFF -
La figurine alliée ciblée gagne +2 DEF contre les jets d'attaque à distance et Esquive. Une figurine dotée de la compétence Esquive peut avancer immédiatement de 2" lorsqu'une attaque ennemie ne le touche pas. Cette compétence ne s'applique pas si l'attaque a lieu durant l'avance de la figurine alliée ciblée. Il ne peut être la cible de frappes gratuites durant ce mouvement.

Calamité
Coût 3
POR 8
ADE -
PUI -
ENT X
OFF X
Les figurines alliées gagnent +2 sur les jets d'attaques et de dégats contre la figurine ciblée par le sort.

Convection
Coût 2
POR 10
ADE -
PUI 12
ENT -
OFF X
Quand ce sort détruit une figurine ennemie vivante, allouez 1 point de focus à un warjack de la phalange de cette figurine, se trouvant dans sa zone de contrôle.

Mobilité
Coût 2
POR Lanceur
ADE ZdC
PUI -
ENT -
OFF -
Les figurines dans la phalangede cette figurine et dans sa zone de contrôle au moment où le sort est lancé, gagne +2 VTS et Eclaireur durant un tour.

Catastrophe
Coût 4
POR 10
ADE 4
PUI 15
ENT -
OFF X
La puissance de cette attaque éventre la terre elle-même.
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: John McForester le 12 février 2012 à 13:29:24
Deux Solos et un Warcaster, je m'arrête là pour cette semaine et ne vais sûrement pas pouvoir beaucoup avancer avec mon stage. Je vous invite à envoyer des MP comme tomtom si vous avez des cartes à traduire qui vous tiennent à coeur. Si vous pouvez joindre des scans desdites cartes pour mon ami Starpu, ce serait même nickel ;)

A noter que j'ai eû quelques soucis avec la règle "Hit the Deck!" de Dougal MacNail: j'aurai tendance à dire que la première phrase signifie qu'il ne peut pas être ciblé directement par une attaque d'AOE, parce que sinon la première et la seconde phrase sont en opposition.

Citer
Kell Bailoch
Solo Personnage Mercenaire


Kell
VTS 6
FOR 5
ACC 5
ATD 8
DEF 14
ARM 12
CMD 8
(Déploiement Avancé)

Tir - Silence
POR 14
CDT 2
ADE -
PUI 10
(Arme Magique)

Close - Epée
PUI 3
P+F 8

5 points de dommage

CP 2
L P

Arrière de carte:

Kell Bailoch
Solo Personnage Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour le Khador et le Protectorat.

Kell
Tir Jumelé - Quand cette figurine renonce à son mouvement, en plus de recevoir les bonus habituels, elle peut aussi effectuer une attaque supplémentaire à distance durant cette activation.

Rôdeur - Cette figurine gagne Furtivité lorsque cette figurine se trouve dans un décor lui conférant la dissimulation, dans l'ADE d'un sort qui donne la dissimulation, ou encore une ADE d'effet de nuée.

Sniper - Lorsque cette figurine endommage un warjack ou une warbeast avec une attaque à distance, elle choisit la colonne ou la branche où sont effectués les dommages. Au lieu d'un jet de dégats, sur une attaque à distance, cette figurine peut infliger un point de dommage. Une figurine qui participe à une attaque à distance combinée perd Sniper jusqu'à ce que l'attaque soit résolue.


Citer
Avant de carte:

Master Gunner Dougal MacNaile
Solo Personnage Pirate Mercenaire


MacNaile
VTS 5
FOR 5
ACC 6
ATD 7
DEF 14
ARM 13
CMD 8
(Commandant, Robuste)

Tir - Grenade
POR 6
CDT 1
ADE 3
PUI 12

Tir - Quatre-Fûts
POR 10
CDT 1
ADE -
PUI 10

Close - Coutelas
PUI 7
P+F 13

5 points de dommage

CP 2
L P

Arrière de carte:

Maître Cannonier Dougal MacNaile
Solo Personnage Pirate Mercenaire

Mercenaire - Cette figurine travaille pour Cryx, le Khador, le Cygnar et le Protectorat.

Dougal MacNaile
Artilleur (* Action) - Choisissez une figurine de la Faction de cette figurine. Lorsqu'elle se trouve dans la zone de commandement de cette figurine, la figurine choisie gagne +2 sur ses jets d'attaque à distance à ADE. Quand l'attaque à distance de la figurine choisie dévie, vous pouvez relancer la distance de déviation et/ou la direction de celle-ci. Chaque jet de dé ne peut être relancé qu'une seule fois grâce à Artilleur. Artilleur dure un tour.

Double Ration de Poudre - Une fois par partie, durant son activation, cette figurine peut utiliser Double Ration de Poudre. Les attaques de tirs des figurines de la Faction de cette figurine à portée de commandement gagnent +2 POR. Double Ration de Poudre dure un tour.

Officier de Terrain [Canon de Pont des Chiens des Mers] - Si cette figurine est inclus dans votre armée, vous pouvez aligner une unité supplémentaire de Canon de Pont des Chiens des Mers de plus que ce qu'autorise la L habituelle.

Tirez sur le Pont! - Cette figurine ne peut pas être touchée par une attaque à ADE. Si cette figurine devait être touchée par une attaque à ADE, elle est mise au tapis au lieu de cela. Lorsque cette figurine est mise au tapis, les attaques à distance qui la cible ratent automatiquement.

Grenade
Encombrant - SI cette figurine attaque avec cette arme durant son activation, elle ne peut pas utiliser une autre arme de tir durant son activation. Si cette figurine utilise une autre arme de tir durant son activation, elle ne peut pas utiliser cette arme.


Quatre-Fûts
Tirs Multiples (* Attaque) - Effectuez une attaque avec cette arme. Sur une touche, après la résolution de l’attaque, cette figurine peut immédiatement effectuer une attaque supplémentaire avec cette arme ciblant la dernière figurine touchée ou une autre figurine située dans un rayon de 2 pouces autour de la dernière figurine touchée, sans tenir compte de la CDT. Cette figurine peut effectuer jusqu’à quatre attaques pendant son activation du fait de Tirs Multiples.


Citer
Avant 1ère carte:

Magnus The Warlord
Warcaster Epique Mercenaire


Magnus
VTS 5
FOR 6
ACC 7
ATD 5
DEF 14
ARM 17
CMD 8

Focus: 6

Tir - Fusil à Mitraille
POR SP 8
CDT 1
ADE -
PUI 12

Close - Pourfendeur X
PUI 7
P+F 13
(Arme Magique)

Close - Bras Mékanique
PUI 5
P+F 11

17 points de dommage

PW +6
L P

Arrière 1ère carte:

Magnus le Seigneur de Guerre
Warcaster Epique Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour Cryx, le Khador et le Protectorat.

Magnus
Coup Vicieux - Cette figurine bénéficie d’un dé supplémentaire sur ses jets de dégâts d’attaque de dos.

Warcaster Séide [Skorne] - Si vous pouvez avoir deux warlocks ou plus dans votre armée, cette figurine et les Warjacks de sa phalange peuvent prendre la place d'un warlock Skorne. Cette figurine compte dans le nombre maximum de warlocks allouables à une armée et est considéré comme un warlock pour ce qui est des limitations.

Lien de Warjack - Un warjack non-personnage dans la phalange de Magnus peut commencer la partie lié à lui. Quand il effectue une attaque de dos, le warjack gagne +2 à ses jets d'attaque de mélée, et un dé supplémentaire à son jet de dégâts.

Pourfendeur X
Perceur d'armure (* Attaque) - Lorsque vous calculez les dommages de cette attaque, divisez par deux l'ARM de base de la figurine ennemie touchée si celle-ci dispose d'un socle petit ou moyen. Cette attaque gagne +2 sur son jet de dégats contre les figurines dotées d'un petit socle.

Attaque Puissante - Lors d’une attaque avec cette arme, cette figurine peut dépenser 1 point de focus pour booster tous les jets d’attaque et de dégâts de l’attaque.

Bras Mékanique
Mise au Tapis - À chaque fois qu’une figurine est touchée par une attaque avec cette arme, elle est mise au tapis.

Avant 2ème carte:

Magnus le Seigneur de Guerre
Warcaster Epique Mercenaire


Pouvoir: Embuscade
Description
Choisissez deux bords de table. Toute figurine ennemie entamant son mouvement dans la zone de contrôle de Magnus ne peut pas avancer dans la direction de ces deux bords de tables durant un tour.


Arrière 2ème carte:

Magnus le Seigneur de Guerre
Warcaster Epique Mercenaire


Sorts
Esquiveur de balles
Coût 2
POR 6
ADE -
PUI -
ENT X
OFF -
La figurine alliée ciblée gagne +2 DEF contre les jets d'attaque à distance et Esquive. Une figurine dotée de la compétence Esquive peut avancer immédiatement de 2" lorsqu'une attaque ennemie ne le touche pas. Cette compétence ne s'applique pas si l'attaque a lieu durant l'avance de la figurine alliée ciblée. Il ne peut être la cible de frappes gratuites durant ce mouvement.

Calamité
Coût 3
POR 8
ADE -
PUI -
ENT X
OFF X
Les figurines alliées gagnent +2 sur les jets d'attaques et de dégats contre la figurine ciblée par le sort.

Convection
Coût 2
POR 10
ADE -
PUI 12
ENT -
OFF X
Quand ce sort détruit une figurine ennemie vivante, allouez 1 point de focus à un warjack de la phalange de cette figurine, se trouvant dans sa zone de contrôle.

Mobilité
Coût 2
POR Lanceur
ADE ZdC
PUI -
ENT -
OFF -
Les figurines dans la phalange de cette figurine et dans sa zone de contrôle au moment où le sort est lancé, gagne +2 VTS et Eclaireur durant un tour.

Catastrophe
Coût 4
POR 10
ADE 4
PUI 15
ENT -
OFF X
La puissance de cette attaque éventre la terre elle-même.

encore une fois quelques petites corrections.

Pour "hit the deck", il me semble que ta traduction est correcte. En fait si on lui tire dessus ou si il se retrouve dans l'ADE d'une attaque, il se couche et ne prend pas l'attaque. Si par la suite on lui tire dessus quand il est au sol, ça rate que ça soit une ADE ou pas. A priori je dirai qu'une ADE qui le cible directement et dont l'attaque touche ne dévie pas, mais idem il se fout au sol. Pour celle-là j'avoue que je suis pas sûr, pcq en principe s'il est pas touché ça dévie...
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 12 février 2012 à 13:37:50
Modifications faites, merci ;)

Kaelis
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 23 février 2012 à 09:01:49
Pour faire passer tout ces gentils mercenaires, un petit boucher Séide/Mercenaire:

Citer
Avant de carte:

Saxon Orrik
Solo Personnage Mercenaire Séide


Saxon
VTS 6
FOR 6
ACC 7
ATD 7
DEF 15
ARM 14
CMD 9
(Déploiement Avancé, Eclaireur, Sans Peur, Furtivité)

Tir - Fusil Militaire
POR 10
CDT 1
ADE -
PUI 11

Close - Epée
PUI 4
P+F 10

Close - Couteau à scalp
PUI 2
P+F 8

Arrière de carte:

Saxon Orrik
Solo Personnage Mercenaire Séide


Mercenaire - Cette figurine travaille pour Cyx, le Khador et le Protectorat.

Séide - Cette figurine travaille pour le Cercle, les Skornes et les Trolloïdes.

Orrik
Angle Mort - Lorsqu'une warbeast ennemie ne parvient pas à toucher cette figurine avec une attaque de corps-à-corps, immédiatement après que cette attaque soit résolu, cette figurine peut effectuer une attaque de corps-à-corps normal contre cette warbeast.

Démembrer - Lorsque Orrik touche une warbeast avec une attaque de corps-à-corps, lancez un dé de dégât supplémentaire.

Reconnaissance (* Action) - POR 5. Cible une figurine/unité alliée. Si la figurine/unité est à portée, elle gagne Eclaireur.

Abattre - Les figurines mises hors de combat par une attaque de corps-à-corps effectuée par cete figurine ne peuvent pas effectuer de jet de Robustesse. Les figurines boxées par une attaque de corps-à-corps effectuée par cette figurine sont retirées du jeu.

Couteau à scalp
Infliger la Douleur - Quand une warbeast est touché par cette arme, cette figurine peut placer 1 point de fury ou en retirer un de la warbeast

Starpu, je t'envoie le scan ;)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Spiff le 23 février 2012 à 10:57:00
Attention, le texte de "démembrer" correspond à la règle  "take down" (=abattre ?). Du coup tu n'as pas traduit "dismember" (= un dé de dégat en plus contre les beasts) ...

Moi je l'aime bien ce petit saxon.

Spiff
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 23 février 2012 à 11:12:38
Corrigé! Désolé, je ne savais pas qu'il existait une règle du même nom avec un autre effet!

Kaelis, va falloir que je lise du Hordes un peu ^^
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Spiff le 23 février 2012 à 11:38:10
Nan mais en fait, saxon orrik dispose des deux règles: dismember ET take down...

Spiff
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 23 février 2012 à 12:05:50
Non, plus depuis le passage en MKII, j'ai la carte sous les yeux.
Ouaip, il est bien sympa, et jouable en tiers avec n'importe quelle incarnation de Magnus, et une belle figurine. Que demande le peuple?
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Spiff le 23 février 2012 à 12:23:00
C'est marrant, j'ai moi aussi la carte sous les yeux.

Dans l'ordre, on a les règles:
-mercenary
-minion
ORRIK:
-Blind spot
-dismember
-reconnaissance
-take down
SKINNING KNIFE
-inflict pain

Ce n'est pas ce que tu as ?....

Spiff
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 23 février 2012 à 13:53:10
Et moi j'ai:
Mercenary
Minion
SAXON
Blind Spot
Reconnaissance
Take Down
SKINNING KNIFE
Inflict Pain

Donc ma version doit pas être la bonne, surtout que je remarque une autre différence: SAXON à la place d'ORRIK. C'est une carte que j'ai eû dans un lot, je pensais pas qu'il y avait des faux  ???...
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Spiff le 23 février 2012 à 14:55:58
C'est dingue ca. Je jetterai un oeil au forcebook minion ce soir...

Spiff
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: vivemoi le 23 février 2012 à 17:03:48
Et moi j'ai:
Mercenary
Minion
SAXON
Blind Spot
Reconnaissance
Take Down
SKINNING KNIFE
Inflict Pain

Donc ma version doit pas être la bonne, surtout que je remarque une autre différence: SAXON à la place d'ORRIK. C'est une carte que j'ai eû dans un lot, je pensais pas qu'il y avait des faux  ???...

non c'est bon livre en pogne:

mercenary:......
minion:......

ORRIK
*advance deployement
*fearless
*pathinder
*stealth

-blind spot
-dismember
-reconnaissance
-take down

SKINNING KNIFE
-inflict pain
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 24 février 2012 à 00:54:45
Kaelis j'ai ta version sous les yeux, c'est pas la bonne. ;)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 24 février 2012 à 19:07:52
Et m****! Bon ben du coup c'est corrigé! Bon je crois que je vais me cantonner à mes Mercos, au moins j'ai le forcebook donc je peux pas me tromper ^^

Kaelis

P.S.: j'ai fini Rocinante et bien attaqué Damiano histoire de finir Wrath.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 22 mars 2012 à 22:57:57
Citer
Avant de carte:

L'atmosphère qui les entoure est épaisse comme le secret, mais qui n'a pas quelque chose à cacher?
Lord Rockbottom au Capitaine Shae

Lady Aiyana & Master Holt
Unité Personnage Pirate Mercenaire


Lady Aiyana
VTS 6
FOR 4
ACC 4
ATD 4
DEF 15
ARM 11
CMD 9
(Officier)

Maître Holt
VTS 6
FOR 5
ACC 5
ATD 8
DEF 15
ARM 11
CMD 8
(Pistolero)

Tir x 2 - Canon à Main
POR 12
CDT 1
ADE -
PUI 12

Close x 2 - Lames Auxiliaires
PUI 3
P+F 8

5 points de dommage chacun

CP 4
L P

Arrière de carte:

Lady Aiyana & Maître Holt
Unité Personnage Pirate Mercenaire


Mercenaire - Ces figurines travaillent pour le Cygnar, le Khador, le Châtiment et le Protectorat.

Lady Ayiana
Compétence Magique [8]
* Voile d'Ayisla (* Action) - Cette figurine gagne Furtivité. Lorsque Holt est en SàS avec elle, il gagne également Furtivité. Le Voile dure un tour.

* Baiser de Lyliss (* Attaque) - C'est une attaque magique à POR 10. Pour un tour, quand une figurine /unitée touchée par le Baiser de Lyliss subit un jet de dégâts, ajoutez +2 au jet.

* Toucher de Lurynsar (* Action) - POR CMD. Ciblez une figurine/unité alliée, si elle est à portée, ses armes obtiennent la caractéristique Arme Magique pour un tour.

Maître Holt
Tir Rapide - Durant le tour ennemi, lorsqu'une figurine ennemie, dans les 12ps de cette figurine et dans sa ligne de vue, cible cette figurine avec une attaque à distance, cette figurine peut effectuer une attaque à distance contre la figurine ennemie avant que celle-ci ne lance ses jets d'attaques. Si la figurine ennemie est touché par le tir, alors elle ne subit aucun dommage mais son attaque rate automatiquement.

Virtuose - Cette figurine peut lancer des attaques à distance et de corps-à-corps durant la même action de combat. Quand cette figurine effectue ses attaques initiales, elle peut effectuer des attaques à distance et de corps-à-corps.


Citer
Avant de carte:

Je ne pourrai pas demander de soldat plus loyal ou d'arme aussi mortelle.
Capitaine Amador Damiano

Rocinante
Warjack Lourd Personnage Mercenaire


Rocinante
VTS 5
FOR 11
ACC 7
ATD 6
DEF 10
ARM 18
CMD -

G - Tir - Canon
POR 14
CDT 1
ADE 3
PUI 14

D - Close - Lame de Bataille
PUI 6
P+F 17
(Allonge)

Tableau de dégat de Wj Lourd (30 cases)
Etat Systèmes

CP 9
L P

Arrière de carte:

Rocinante
Warjack Lourd Mercenaire


Rocinante
Affinité [Damiano] - Lorsque cette figurine se trouve dans la zone de contrôle de Damiano, Cette figurine gagne Manoeuvre Rapide. (Quand une figurine avec Manoeuvre Rapide détruit une ou plusieurs figurines ennemies avec une attaque de corps-à-corps durant son action de combat, elle peut effectuer une attaque de tir normaleimmédiatement après la résolution de l'attaque.)

Frappe Défensive - Une fois par tour, lorsqu'une figurine ennemie avance et fini son mouvement dans la zone de corps-à-corps de cette figurine, cette figurine peut immédiatement effectuer une attaque de corps-à-corps normale contre celle-ci.

Chien de Garde - Lorsque cette figurine se trouve à 3" ou moins de son warcaster, qu'elle n'est ni mise au tapis, ni stationnaire, son warcaster gagne +2 DEF contre les jets d'attaque de corps-à-corps et les figurines attaquant le warcaster ne bénéficient pas du bonus de frappe dans le dos.


Citer
Avant de carte:

Ce n'est pas le grondement sourd du canon, ce n'est pas l'épée fatale et mortelle. Quand la mort apparaît en chaque forme, les lâches n'ont plus rien à craindre.
Le Cornemuseur d'Ord, "La Chanson du Moorgrav Jaune"

Rhupert Carvolo, Cornemuseur d'Ord
Solo Personnage Mercenaire


Carvolo
VTS 6
FOR 6
ACC 6
ATD 4
DEF 13
ARM 14
CMD 8

Close - Epée
PUI 3
P+F 9

5 points de dommage

CP 2
L P

Arrière de carte:

Rhupert Carvolo, Cornemuseur d'Ord
Solo Personnage Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour le Cygnar et le Protectorat.

Carvolo
Cornemuseur - Durant son activation, cette figurine peut jouer l'un des morceaux suivants. Lorsqu'il le fait, choisissez une unité alliée. Le morceau affecte cette figurine et l'unité choisie si elle se trouve à portée de commandement.
* Chant Funèbre de la Brume - Les figurines affectées gagnent +1 DEF et Terreur pour un tour.
* Appel à l'Héroïsme - Les figurines affectées gagnent Sans Peur et Robuste pour un tour.
* Marche - Les figurines affectées gagnent Eclaireur pour un tour.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: tomtom le 24 mars 2012 à 09:52:11
 Monoligne: merci pour tout ce boulot!!! ça aide bien les anglophobes! ::)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 24 mars 2012 à 12:56:52
Désolé j'ai un peu lâcher l'affaire sur la mise en page. Le mois prochain ça sera plus cool j'essaierai de me mètre à jour  ;)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 09 avril 2012 à 14:48:05
Merci les gars :)

Citer
Avant de carte:

Les buts de grands conquérants ne seraient jamais atteint sans hommes prêts à mettre en oeuvre leurs ordres et à se baigner dans le sang ennemi.
Asheth Magnus

Stannis Brocker, Commandeur des Têtes d'Acier de Ternon Crag
Solo Personnage Tête d'Acier Cavalier Mercenaire


Stannis Brocker
VTS 8
FOR 6
ACC 7
ATD 6
DEF 13
ARM 17
CMD 9
(Commandant)

Tir - Canon à Main
POR 12
CDT 1
ADE -
PUI 12

Close - Espadon
PUI 6
P+F 12

Monture - Monture
PUI 10

10 points de dommage

CP 4
L P

Arrière de carte:

Stannis Brocker, Commandeur des Têtes d'Acier de Ternon Crag
Solo Personnage Tête d'Acier Cavalier Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour Cryx, le Cygnar, le Khador et le Protectorat.

Stannis Brocker
Frappe Défensive - Une fois par tour, lorsqu'une figurine ennemie avance et fini son mouvement dans la zone de corps-à-corps de cette figurine, cette figurine peut immédiatement effectuer une attaque de corps-à-corps normale contre celle-ci.

Tacticien [Steelhead] - Lorsque cette figurine est à portée de commandement, les figurines de Têtes d'Acier alliées ignorent les figurines de Têtes d'Acier alliées lorsqu'elles déterminent leur LdV. Les figurines de Têtes d'Acier alliées peuvent avancer à travers d'autres figurines de Têtes d'Acier alliées dans la zone de commandement de cette figurine sans effet si elles ont suffisament de mouvement pour les dépasser complètement.

Espadon
Aller-Retour (* Attaque) - Cette arme effectue deux attaques.

Charge Brutale - Cette figurine bénéficie de +2 sur ses jets de dégats de charge avec cette arme.

Citer
Avant de carte:



Gudrun le Vagabond
Solo Personnage Ogrun Séide Mercenaire


Gudrun
VTS 6
FOR 9
ACC 7
ATD 4
DEF 13
ARM 15
CMD 9
(Déploiement Avancé, Sans Peur, Eclaireur)

Close - Glaive de Bataille
PUI 6
P+F 15
(Allonge)

8 points de dommage

CP 3
L P

Arrière de carte:

Gudrun le Vagabond
Solo Personnage Ogrun Séide Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour Cryx, le Cygnar et le Khador

Séide - .Cette figurine travaille pour le Cercle, la Légion, les Skornes et les Trolloïdes.

Gudrun
Berserk - Quand cette figurine détruit une ou plusieurs figurines avec une attaque de corps-à-corps durant une action de combat, immédiatement après que l'attaque soit résolue, elle doit effectuer une attaque contre une autre figurine située dans sa zone de corps-à-corps.

Beuverie - Une fois par partie, durant son activation, cette figurine peut utiliser Binge Drinking et est mis au tapis.

Simuler la Mort - Tant qu’elle est au tapis, cette figurine ne peut pas être ciblée par des attaques magiques ou à distance.

Gueule de Bois - La première fois que cette figurine est mise hors de combat par une attaque ennemie, elle récupère tout ses points de dommage et est mise au tapis.

Citer
Avant de carte:

C'est une honte qu'il n'y ait pas plus de mercenaires comme elle. Ce qu'Eiryss chasse, meurt.
Elle est fiable comme le soleil couchant.

Capitaine Cygnar Morris Beaumayne

Eiryss, Chasseuse de Mage d'Ios
Solo Personnage Mercenaire

Eiryss
VTS 7
FOR 4
ACC 6
ATD 9
DEF 16
ARM 12
CMD 9
(Déploiement Avancé, Sans Peur, Eclaireur, Furtivité)

Tir - Arbalète
POR 12
CDT 1
ADE -
PUI 10

Close - Baïonette
PUI 2
P+F 6

Close - Sabre
PUI 3
P+F 7

5 points de dommage

CP 3
L P

Arrière de carte:

Eiryss, Chasseuse de Mage d'Ios
Solo Personnage Mercenaire


Mercenaire -
Cette figurine travaille pour le Cygnar, le Khador, le Protectorat et le Châtiment.

Eiryss
Type d'Attaque - Chaque fois que cette figurine effectue une attaque normale à distance, choisissez une des compétences suivantes:

* Trait de Mort - Au lieu d'effectuer le jet de dommage, la figurine touchée subit 3 points de dommages. Lorsque cette compétence endommage un warjack ou une warbeast, choisissez quelle colonne ou branche subit les dégâts.

* Trait Disrupteur - Une figurine touchée perd tout ses points de focus. Une figurine avec la règle spéciale Manipulation de Focus ne récupère pas ses points de focus au tour suivant. Un warjack touché subit l'effet Disruption pour un tour. (Un warjack subissant Disruption perd tout ses points de focus et ne peut pas se voir alloué de focus ou relayer des sorts durant un tour.)

* Attaque Fantôme - Cette figurine ignore les LdV quand elle effectue des attaques à distance. Cette figurine ignore la dissimulation et le couvert lorsqu'elle effectue des attaques à distance.

Camouflage - Cette figurine gagne +2 DEF additionnel quand elle bénéficie de la dissimulation ou du couvert.

Partisan du Châtiment - Lorsqu’elle est incluse dans une armée du Châtiment, cette figurine est une figurine du Châtiment plutôt qu’une figurine mercenaire.

Intolérance à la Technologie - Lorsque cette figurine finit son mouvement à 5ps ou moins d'un warjack non-myrmidon allié, son activation prend fin immédiatement.

Citer
Avant de carte:

Le destin des nations est suspendu dans la balance des armes et des secrets.
Proverbe Llalese

Anastasia Di Bray
Solo Personnage Mercenaire

Anastasia Di Bray
VTS 7
FOR 5
ACC 6
ATD 6
DEF 16
ARM 12
CMD 8
(Eclaireur, Furtivité)

Tir - Couteaux de lancer
POR 6
CDT 1
ADE -
PUI 2

Close - Epée
PUI 3
P+F 8

5 points de dommage

CP 2
L P

Arrière de carte:

Anastasia Di Bray
Solo Personnage Mercenaire


Mercenaire - Cette figurine travaille pour le Cygnar et le Protectorat.

Anastasia Di Bray
Embuscade - Vous pouvez choisir de ne pas déployer cette figurine au début de la partie. Si cette figurine n'est pas déployée dès le début de la partie, vous pouvez la placer en jeu à la fin de n'importe laquelle de vos phases de Contôle, après votre premier tour. Quand vous le faîtes, choisissez n'importe quel bord de table excepté l'arrière de la zone de déploiement de l'adversaire. Placez la figurine dans les 3" du bord de table choisi.

Espionnage (* Action) - POR 5. Cible un warcaster ou warlock ennemi. Si le warcaster ou le warlord ennemi est à portée, toutes figurines/unités à portée de commandement de cette figurine peut immédiatement effectuer une avance tactique et une attaque normale.

Intelligence - Vous gagnez +1 sur le jet de début de partie déterminant l'ordre de déploiement et de jeu.

Parade - Cette figurine ne peut pas être la cible de frappes gratuites.

Hop, Damiano n'a pas avancé, désolé. Mais comme c'est mon prochain 'caster, je vais m'y remettre, je commence à connaître. Etant donné que j'ai fait quasiment tout les solos, il ne reste plus qu'à faire les unités (les Devil Dogs, les Nyss Hunters,...). Après, je passerai aux pirates.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 12 avril 2012 à 14:43:17
Bon j'essaie de rattraper mon retard là.

Par contre j'ai un problème sur le Vanguard. Vous êtes sûr que la bonne traduction c'est "prétorien" ? Moi je l'aurai traduit en "éclaireur"
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: SHWTD le 12 avril 2012 à 14:48:48
Vanguard c'est la première ligne. l'avant garde.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Zoroastre le 12 avril 2012 à 15:01:34
Vanguard ça veut dire avant-garde (quelle surprise). Dans la précédente version je l'avais laissé tel quel parce que trop emmerdant.


Z.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 12 avril 2012 à 15:37:43
Ouais bah je crois que ça va rester vanguard alors  :-\
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 15 avril 2012 à 11:12:58
Bon j'essaie de rattraper mon retard là.

Par contre j'ai un problème sur le Vanguard. Vous êtes sûr que la bonne traduction c'est "prétorien" ? Moi je l'aurai traduit en "éclaireur"
Comme le dit Zoroastre, la traduction est super emmerdante. Vanguard signifie initialement "avant-garde" et à la limite "éclaireur", le soucis étant que la figurine est équipé et décrite comme un garde du corps, du coup j'ai traduit par "Prétorien" pour le côté garde du corps plutôt qu'éclaireur. La meilleure solution reste celle de Zoro: ne pas traduire.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Allan255 le 16 avril 2012 à 09:52:41
Si ça peut vous aider, les traducteurs de Star Wars The Old Republique l'ont traduit littéralement par Avant-Guarde  ;)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Zoroastre le 16 avril 2012 à 10:09:34
 ;D

Dans Mass Effect c'est Porte-Étendard, ce qui n'est pas con dans l'absolu mais entre en conflit avec Standard Bearer. De même Prétorien ça se recoupe avec les skornes.


Z.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Dreadaxe le 19 avril 2012 à 01:36:19
Pour la trad on peut aller du simple (c'est un Avant-Garde ou un Avant-gardiste ;)). Après pourquoi pas Prégarde. Après plus éloigné Pionnier ou Garde Pionnier, Précurseur, Garde précurseur, Avertisseur, Signaleur, Garde Signaleur, ...
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 19 avril 2012 à 09:17:55
Oui j'avais pensez à avantgardiste, mais ça colle pas trop a un mec qu'est sensé mettre des baffes.
Je crois que je vais partir dur avant-garde.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 23 avril 2012 à 16:03:31
 Avant-Garde  (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZrabUhtSjc1TkZwTDg)

Comme d'had je suis ouvert aux modifs au besoin
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: vivemoi le 23 avril 2012 à 16:53:39
STARPU mon héros.  :)
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 23 avril 2012 à 17:16:06
STARPU mon héros.  :)

Oublies pas de remercier le traducteur aussi.

Et vu que t'es bien gentil....

Marinier (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZraWEQtWFRlQkF1UFU)

Je veux bien intégrer le petit texte qui va bien mais c'est au dessus de mes moyens.
 "We thought we had the talion dead to rights. I spied that warjack leveling its cannon at us with fuse burning"

Moi je comprends :
"Nous pensions que le Talion ... . J'ai espionner ce warjack leur soulever ce cannon ..."
Bref j'y comprends rien.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Daemon le 24 avril 2012 à 09:17:55
Beau travail les gars, MERCI ! :) .
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 24 avril 2012 à 09:55:26
Voilà, j'ai complété la traduction du marinier et j'ai corrigé quelques petites choses sur l'Avant-garde
Titre: Re : Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: schlaf le 24 avril 2012 à 10:45:25
Je veux bien intégrer le petit texte qui va bien mais c'est au dessus de mes moyens.
 "We thought we had the talion dead to rights. I spied that warjack leveling its cannon at us with fuse burning"

Moi je comprends :
"Nous pensions que le Talion ... . J'ai espionner ce warjack leur soulever ce cannon ..."
Bref j'y comprends rien.

c'est très dur à traduire, l'expression dead to rights est vraiment problématique... il y a une connotation de flagrant délit ou de "la main dans le sac"...

cf. http://www.word-detective.com/2008/04/11/dead-to-rights/ (http://www.word-detective.com/2008/04/11/dead-to-rights/)

je propose... mais igor saura sûrement faire mieux...

"nous pensions que nous allions chopper ce talion pour de bon. J'ai vu ce warjack lever son canon vers nous, la mèche allumée..."
Titre: Re : Re : Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 24 avril 2012 à 13:21:43
Je veux bien intégrer le petit texte qui va bien mais c'est au dessus de mes moyens.
 "We thought we had the talion dead to rights. I spied that warjack leveling its cannon at us with fuse burning"

Moi je comprends :
"Nous pensions que le Talion ... . J'ai espionner ce warjack leur soulever ce cannon ..."
Bref j'y comprends rien.

c'est très dur à traduire, l'expression dead to rights est vraiment problématique... il y a une connotation de flagrant délit ou de "la main dans le sac"...

cf. http://www.word-detective.com/2008/04/11/dead-to-rights/ (http://www.word-detective.com/2008/04/11/dead-to-rights/)

je propose... mais igor saura sûrement faire mieux...

"nous pensions que nous allions chopper ce talion pour de bon. J'ai vu ce warjack lever son canon vers nous, la mèche allumée..."

Ouais zoro m'a proposé un truc aussi, mais ta phrase a quand même plus de sens  ;)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 24 avril 2012 à 13:50:08
Pipo Carvolo (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZraSkJPb2pVQl9MOEE)

J'ai traduit Pathfinder par tout terrain et Tough par robustesse Parce que :
 les figurines gagnent eclaireur et robuste ça me plaisait pas trop.

Si la vindicte populaire insiste je peux modifier.

Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: schlaf le 24 avril 2012 à 14:02:50
Pipo Carvolo (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZraSkJPb2pVQl9MOEE)

J'ai traduit Pathfinder par tout terrain et Tough par robustesse Parce que :
 les figurines gagnent eclaireur et robuste ça me plaisait pas trop.

Si la vindicte populaire insiste je peux modifier.

je pense qu'il faut s'en tenir au lexique.

si le "livre de règle français" mentionne éclaireur pour pathfinder, c'est ça qu'il faut prendre. sinon on s'en sort pas.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Allan255 le 24 avril 2012 à 14:23:39
Le danger de traduire Pathfinder par tout terrain, c'est que tout terrain était un terme MKI différent d'eclaireur.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 24 avril 2012 à 15:37:13
Bon ok j'ai modifié du coup

Rhupert carvolo (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZraeUZmaDFHaDByTWM)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Kaelis le 24 avril 2012 à 18:06:34
Oula oui, je me réfère au lexique de Zoroastre, parce que si chacun part dans sa propre traduction, on est pas sorti de l'auberge! C'est clair que Robustesse est mieux que robuste, par contre le terme éclaireur est bien mieux que tout terrain puisqu'il s'applique à un homme (mais peut certes s'appliquer à un warjack). Premier post modifié.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Zoroastre le 24 avril 2012 à 18:20:21
Le problème de Robuste, c'est que la compétence s'appelle Tough, pas Toughness. L'expérience montre qu'on n'est jamais à l'abri de ce genre de blagues.


Z.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: le 24 avril 2012 à 18:24:22
Enfin c'est surtout que Zoro fait bien son taf, Privateer a choisi tough et non toughness autant coller au max quand c'est possible, vous galererez déjà bien assez sur d'autres termes.

Too slow for the pinkerton damned...
Titre: Re : Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 24 avril 2012 à 19:30:27
Premier post modifié.

WTF me reste tout ça a faire?  :o
Tu chôme pas toi  :-\

Bon Ok je mettrai robuste alors  >:(
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: John McForester le 25 avril 2012 à 00:40:21
Le danger de traduire Pathfinder par tout terrain, c'est que tout terrain était un terme MKI différent d'eclaireur.

All Terrain est aussi un lien de beast (et ptet de jack j'ai pas de prime sous la main) qui donne pathfinder ::)
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Dreadaxe le 28 avril 2012 à 15:45:20
Avant-Garde  (https://docs.google.com/open?id=0Bwt21fjP6ZrabUhtSjc1TkZwTDg)

Comme d'had je suis ouvert aux modifs au besoin

Génial !
Quelques remarques :
* AVANT-GARDE au lieu de AVANT- GARDE
* LÉGER au lieu de LEGER
* Les Zones de texte sont trop proche des cadres de fond (du moins des bords gauche).
* Police/Font. C'est pas la police officielle ça. Si ? Georgia ?
* Possibilité d'avoir un gabarit grand comme la carte au lieu d'une page A4. Pour permettre par exemple plus d'impression par page. Dans Publisher ça doit se définir rapidement dans mise en page taille de la page.
*
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Dreadaxe le 28 avril 2012 à 16:19:02
Bon du coup... j'ai regardé rapidement les autres cartes. Si ça peut être utile.

Pour la Mule :
* CANON À VAPEUR au lieu de CANNON A VAPEUR (2 fois)
* DÉVASTATION au lieu de DEVASTATION
* SURPRESSION au lieu de SUR-PRESSION... Je n'ai pas la vo sous les yeux... c'est peut-être pour donner un autre sens.
* Masse de Bataille ? C'est quoi le terme anglais ?

Pour le Vagabond :
* CANON DE BOUCLIER au lieu de CANNON DE BOUCLIER
* À BOUT PORTANT au lieu de A BOUT PORTANT
* Zone de texte mal calée à gauche

Pour le Marinier :
* MARINIER au lieu de MULE
* GDMC au bas recto, mal centrés
* SàS est une abréviation standard ?
* Zone de texte mal calée à gauche

Pour le Boucanier :
* LÉGER au lieu de LEGER
* GDMC au bas recto, mal centrés
* corps-à-corps au lieu de corps a corps

Pour l'Avant-Garde (à nouveau) :
* DEFENSE RENFORCÉE au lieu de DEFENSE RENFORCEE
* Protection au Bouclier, Intangible c'est pas en italique ?

Pour Rhupert :
* ÉPÉE au lieu de EPEE
* apparaît au lieu de apparait
* THRÈNE au lieu de THRENE
* À L’HÉROÏSME au lieu de A L’ HEROISME
* Éclaireur au lieu de Eclaireur
* "et" au lieu de "e t"
* Zone de texte mal calée à gauche
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 28 avril 2012 à 23:29:10
Le "e t" est lié à l'ajustement. Et je croyais que canon s'écrivait avec un seul N.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Dreadaxe le 29 avril 2012 à 02:57:21
Le "e t" est lié à l'ajustement.

Règle ta justification alors.

Citer
Et je croyais que canon s'écrivait avec un seul N.

C'est le cas. Cannon c'est en anglais, en français un seul n.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 29 avril 2012 à 12:07:38
Tu veux dire qu'il y a 2n? Ah bah il me semblait l'avoir corrigé pourtan.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Starpu le 30 avril 2012 à 00:04:31
Par contre faut m'expliquer comment mettre les accents sur les majuscules. Et si t'as la police officielle je suis preneur. Pour le format du pdf je tâcherai de regarder.
Titre: Re : Traduction Cartes Mercenaires
Posté par: Dreadaxe le 30 avril 2012 à 00:16:23
Plein de façon de mettre l'accentuation sur les majuscules... Donc dans Publisher puisque c'est ce que tu utilises :
* Insertion > Symbole > Autres symboles
Ou
* Fichier > Options > Vérification > Majuscules accentuées en français
Ou
* code clavier du caractère (http://www.toutimages.com/codes_caracteres.htm)

Avant qu'on fasse la remarque...  (http://fr.wikipedia.org/wiki/Usage_des_majuscules_en_fran%C3%A7ais#Accentuation_des_majuscules_et_des_capitales)

Pour la police officielle je n'en sais rien.