Voir les contributions

Cette section vous permet de consulter les contributions (messages, sujets et fichiers joints) d'un utilisateur. Vous ne pourrez voir que les contributions des zones auxquelles vous avez accès.


Messages - voodoo

Pages: [1] 2
1
Achats & Petites Annonces / [ACHAT] Mercenaires / Rhulic
« le: 19 juillet 2024 à 16:41:14 »
Bonjour à tous,

Je suis à la recherche d'un Hammerfall Siege Crawler.
Je lui propose une nouvelle vie d'aventure et de combat loin de la poussière des étagères.

Bon été à tous

2
Mince....
Nouvelle tentative de MP.

J'ai vu que nous avions déjà réalisé une vente ensemble.
Mais il y a pas mal de temps.
Si tu n'as pas changé d'adresse, je te fais parvenir un chèque.

3
Bonjour,
MP envoyé.
Affaire à suivre :)

4
Achats & Petites Annonces / Re : [Vente] Mercos (Magnus & co)
« le: 13 août 2011 à 12:36:16 »
J'ai reçu tous ce qu'il me fallait, et rapidement,
N’hésitez pas il reste encore pas mal de figurines,

Merci Booggy

5
Achats & Petites Annonces / Re : [Vente] Mercos (Magnus & co)
« le: 05 août 2011 à 12:19:59 »
MP envoyé pour une partie du lot.

6
Discussions modélismes / Re : Jouons Full Peint - Août 2011
« le: 04 août 2011 à 11:22:26 »
Citer
Sympa ta table Voodoo. C'est n'est pas des dimensions officielles?

Bien vu! Effectivement elle est moins large. Je prépare une deuxième partie amovible pour aller sur la droite ou la gauche.

7
Discussions modélismes / Re : Jouons Full Peint - Août 2011
« le: 03 août 2011 à 23:41:53 »
Pour moi cette été c'est décors.
Voilà ma première tentative de champs de bataille pour de petits formats.
Et surtout des tranchées pour mes poilus.
J'ai prévu des éléments à placer dessus, forêt détruite, cratère et autres...





8
Discussions modélismes / Re : Jouons Full Peint - Juillet 2011
« le: 05 juillet 2011 à 19:00:40 »
Respect pour vos travaux messieurs. J'accroche particulièrement pour celui de Pierre, ça m'a changer le regard sur cette figurine que je trouvé sans plus, là elle est classe.

Voili ma contribution du mois, en tabletop, avec mes nettoyeurs de tranchées:




Maintenant je laisse mes poilus de coté pour peut-être quelque chose autour des mercos...

Edit: J'ai tenté une photo avec un peu plus de lumière. Mais c'est pas mieux... :-\



Je vais investir dans une lampe se sera plus fiable... ???

9
Discussions modélismes / Re : Jouons full peint - Juin 2011
« le: 24 juin 2011 à 10:24:01 »
Citer
T'es fier avec ton charger?

Espece de petit joueur 




Effectivement, ça impose le respect!
Tu aimes les chargers? Ou c'est vraiment pratique sur le champs de bataille?  :)

10
Concours / Re : Concours catégorie objectif n°16 juin 2011
« le: 23 juin 2011 à 11:07:15 »
Allez va, je me lance, je participe avec le Commander Stryker.


11
Discussions modélismes / Re : Jouons full peint - Juin 2011
« le: 21 juin 2011 à 22:32:11 »
Citer
J'aime bien ! Ca sera joué en tant que Ol'Rowdy ou juste un joli Ironclad ?

Merchi. Effectivement à la base c'était l'une des possibilités. Je m'en suis donc un peu inspiré pour tenter la conversion. En attendant de me procurer la figurine d'Ol'Rowdy (qui me plait beaucoup), il fera office de proxy.

Edit:

Une figurine de fini en plus. Je tiens le bon bout.


12
Discussions modélismes / Re : Jouons full peint - Juin 2011
« le: 21 juin 2011 à 18:30:29 »
Vos derniers travaux me donne envie de tenter de nouvelles choses, notamment de rendre plus vivants en faisant les éraflures et salissures, ça rend vraiment bien, mais j'ose pas... Il y a une façon de faire particulière?
Dans tous les cas jolies boulots.

Bon, voili ma contribution pour aujourd'hui:



13
Khador / Re : Khador bombardiers
« le: 20 juin 2011 à 23:55:49 »
J'en ai trouvé d'autre:




sur le blog suivant:http://studiogiraldez.blogspot.com/

14
Discussions modélismes / Re : Jouons full peint - Juin 2011
« le: 15 juin 2011 à 20:12:12 »
Allez dans la série Cygnar, un lancier classique.
J'ai tenté de m'appliquer un peu plus que le mois dernier.
Pour la conversion je trouvai le bouclier trop petit et la lance trop courte. Je suis pas sûr d'avoir quelque chose à compenser mais dans le doute, voilà ma contribution du mois:



15
Discussions modélismes / Re : Jouons full peint Mai 2011
« le: 12 mai 2011 à 11:44:12 »
Aujourd’hui je saute le pas, avec un cyclone pour défendre mes tranchées. C’est pas du grand art, mais bon…Arggg…..


16
Merci pour cette correction, je vais éditer les messages concernés.
Pour ce qui est des guides de Zoro, j’avance pas à pas avec, sa se voit peut-être pas, mais pourtant si. Après il faut dire que je suis particulièrement mauvais dans cette langue. C’est d’autant plus pourquoi je demande de l’aide et des corrections.  Et en plus grâce à cela je vais pouvoir jouer en sachant et en comprenant à peu prés ce que je fait.

Merci à vous.

Et voici donc la suite…


Officer :
Cautious advance (order) :

Each model in the unit that received this order must make a full advance as its normal movement, perform the Dig In special action, then can perform a combat action as is action.


Officier:
Avancée prudente:

Chaque figurine de l'unité qui a reçu cet ordre doit effectuer une avance tactique de son mouvement normal, effectuer l’action spéciale Dig In, puis effectuer une action de combat comme action.


Sniper:
Sniper:

When damaging a warjack or warbeast with a ranged attack, choose which column or branch suffers damage. Instead of rolling damage on a ranged attack, this model can inflict 1 damage point. A model that participates in a combined ranged attack loses Sniper until the attack is resolved.


Tireur Embusqué:

A chaque fois que vous endommagez avec une attaque à distance un warjack ou un warbeast, choissez la colonne ou la branche qui subit les dommages. Au lieu d’un jet de dommage sur une attaque à distance, cette figurine peut infliger 1 point des dommages. Une figurine qui participe à une attaque à distance combinée perd Tireur Embusqué jusqu’à ce que l’attaque soit résolue.


Cobaye suivant: Rilfe Grenadier

17
Maintenant c’est au tour des Grognards de subir mes exactions. Je commence par les troupes de bases et poursuivrais par les différentes variantes et autres options.
Pas de grande surprise pour Dig in et Smoke bombs car je reprends les traduction de Maxwell Finn, par contre j’ai bien pataugé pour Assault dont je ne suis vraiment pas sûr du résultat, j’ai l’impression d’être passé à coté de certaines subtilité de langage…


Les Grognards

Leader et Grunts :
Assault (order) :

Affected models must charge or run. As part of a charge, after moving but before making is charge attack, an affected model can make one ranged attack targeting the model charged unless they were in melee with each other at the start of affected model’s activation. When resolving an Assault ranged attack, the attacking model does not suffer the target in melee penalty. If the target is not in melee range after moving, the affected model must still make the ranged attack before its activation ends.


Meneur et Recrues:
Assaut:

Les figurines concernées doivent charger ou courir. Dans le cadre d’une charge, après s’être déplacé mais avant de faire les attaque de charge, les figurines affectées peuvent faire une attaque à distance ciblant la figurine chargé à moins qu’elles étaient en corps à corps avec elle au début de l'activation de la figurine atteint. En Assaut lorsque vous résolvez l'attaque à distance, les figurines ne souffrent pas de la pénalité d'attaque à distance en mêlée. Si la cible n'est pas au corps à corps, après le déplacement, les figurines affectées doivent encore effectuer leurs attaques à distance avant que se termine leurs activations.

Dig in (action):
This model gains cover, does not suffer blast damage, and does not block LOS. The model remains dug in until it moves, is placed, or is engaged. The model cannot dig into solid rock or man-made constructions. This model can begin the game dug in.


S’enfouir:
La figurine gagne couvert, ne souffre pas des dommage de souffle, et ne bloque pas les LVD. La figurine reste à couvert jusqu’à ce qu’elle se déplace, soit placé, ou soit engagé. La figurine ne peut pas s’enfouir dans de la roche ou dans un bâtiment. La figurine peut commencer la partie enfouit.


Smoke Bombs (action) :
Place a 3 AOE cloud effect in play. Its center  point must be within 1 of model. This AOE remains in play for one round.


Fumigènes:
Placer une ADE 3 d’effet de nuée en jeu. Le point central doit être situé à 1" ou moins de cette figurine. L’ADE reste en jeu pour un tour.


Merci de vos commentaires.
D’ici peu la suite avec Officier et Sniper.

18

Si l’on peut dire fort dans ma lancé, je tente une nouvelle traduction. Une fois de plus c’est laborieux et pas très fluide. Mais je m’accroche. Merci de vos corrections et conseils.


Capitain Darius

Activate Halfjack :
At the end of your Control Phase, you can put one Halfjack into play within 1 of this model if there are fewer than three Halfjacks in play in Darius battlegroup.


Activer Halfjack:
A la fin de votre phase de contrôle, vous pouvez mettre en jeu un Halfjack dans une distance maximale de 1 de la figurine s’il y a moins de trois Halfjack en jeu dans la phalange de Darius.


Crane (action) :
Knocked down friendly models within 2 of this model immediately stand up and can activate normally this turn. Additionally, you can choose one friendly model within 2 of this model and place that model anywhere within 1 of its current location.


Grue:
Vous pouvez relever une figurine amie au tapis à une distance maximale de 2 et vous pouvez l’activer normalement dans la séquence de jeu en cours. En plus, vous pouvez choisir une figurine amie à une distance de 2 de la figurine et la placer à 1 de son emplacement actuel.


Detonate :
After resolving continuous effects during your Maintenance Phase, you can detonate any number of friendly mine markers anywhere on the table. Center a 4 AOE template on each detonated mine and remove the mine marker from table. Models in the OAE are hit and suffer an unboostable Pow 14 blast damage roll.


Exploser:
Après avoir résolu les effets continus pendant votre Phase de Maintenance, vous pouvez faire exploser n'importe quel nombre de marqueurs de mine amie n'importe où sur la table. Centre le gabarit d’ADE 4 sur chaque mine à exploser et retirer le marqueur mine de table. Les figurines dans l'ODE sont touchés et souffrent d’un jet de dégât d’explosion POW 14 non boostable.


Repair (9)(action) :
This model can attempt repairs on any damaged friendly Faction warjack. To attempt repairs, this model must be B2B with the  damaged warjack and make a skill check. If successful, remove D6 damage points from the warjack’s damage grid.


Réparer:
Cette figurine peut essayer de réparer tout warjack amie de la Faction endommagé. Pour tenter de la réparer, ce modèle doit être en SàS avec le warjack endommagé et effectuer un test de compétence. En cas de succès, retirez D6 points de dégâts de la grille des endommages du warjack.



Quake Hammer :
Critical knockdown:
On a critical hit, the model hit is knocked down.


Mise au tapis critique:
Sur un coup critique, la figurine touchée est mise au tapis.


Tremor (action) :
Tremor affects every model within 2 of this model and does not require a target. Make one melee attack roll. If the roll equals or exceeds the DEF of affected model, it is knocked down. This attack roll cannot be rerolled. This model can make a Tremor special attack if it charges.


Tremblement:
Tremblement affecte tous les modèles dans les 2 de ce modèle et ne nécessite pas une cible. Faites un jet d'attaque en mêlée. Si le rôle est égale ou supérieure à la DEF du modèle touchés, il est assommé. Ce jet d'attaque ne peut pas être relancé. Cette figurine peut effectuer une attaque spéciale tremblement si elle charge.


FEAT :

Pit stop :
Captain Darius draws upon his unmatched mechanical experience to repair damaged warjacks in the field quickly. Releasing a wave of directed energy to augment their efforts, he works with his Halfjacks at a mind-boggling pace, restoring even heavily damaged warjacks to perfect operating condition.


Darius and the Halfjacks in his battle group currently in his control area can each completely repair one friendly Faction warjack with which he or it is B2B. Remove all damage from those warjacks.

Arrêt au stand :
Le capitaine Darius s'appuie sur son expérience inégalée dans le domaine mécaniques pour réparer rapidement les warjacks endommagés .Utilisant une vague d'énergie pour augmenter leurs efforts, il travaille avec ses Halfjacks à un rythme ahurissant, restaurant même en un parfait état de fonctionnement un warjack lourdement endommagé.

Darius et les Halfjacks de sa phalange actuellement dans sa zone de contrôle peut complètement réparer un warjack ami de sa Faction avec lequel lui ou les Halfjacks sont SàS. Retirez tous les dommages causés au warjack.


Spells :
Arcantrik bolt :
A warjack damaged by this attack becomes stationary for one round.


Projectile Arcanomékanique :
Un warjack endommagé par cette attaque devient stationnaire pour un tour.


Fortify:
Target warjack in this model’s battlegroup gains +2 ARM. The affected model and any friendly model B2B with it cannot be knocked down, pushed, or slammed.


Fortifier:
La figurine de warjack ciblé de la phalange bénéficie de +2 en ARM. La figurine concerné et tout les figurines amies en SàS avec elle ne peuvent pas être mises au tapis, poussées, ou slammées.


Full throttle:
Warjacks in this model’s battlegroup beginning their activations in its control area can run, charge, or make slam or trample power attacks without spending focus that activation. While in this model’s control area, models in its battlegroup gain boosted melee attack rolls. Full Throttle lasts for one turn.

Puissance maximale :
Les figurines de warjacks de la phalange qui débutent leurs activations dans sa zone de contrôle peuvent courir, ou effectuer un slam ou une attaque de piétinement sans dépenser de focus sauf d’activation. De plus les figurines de la phalange qui se trouvent dans sa zone de contrôle bénéficie d’un jet boosté pour l’attaque de mêlée.


Jackhammer:
Target model in this model’s battlegroup immediately makes one normal melee attack.


Jackhammer :
La figurine ciblé dans la phalange effectue immédiatement une attaque de mêlée normales.


PS : Je savais pas trop s’il fallait faire un nouveau sujet ou mettre à la suite de la traduction de Maxwell Finn. Navré si vous devez faire une grosse chirurgie réparatrice.


Dans la foulée je rajoute la traduction des Halfjacks :

HALFJACK


Bodge(action):
This model performs minor repairs to one damaged friendly Faction warjack with which it is B2B. Remove 1 damage point from the warjack.


Rafistoler:
Cette figurine effectue des réparations mineures à un warjack endommagé de la Faction ami avec lequel il est SàS. Supprimer 1 point  de dommages du warjack.


Companion (Captain E.Dominic Darius):
This model is included in any army that includes Captain E. Darius and is part of Darius battle group. If Darius is destroyed or removed from play, remove this model from play. Place all three Halfjacks in play at the start of the game.


Compagnon :
Cette figurine est incluse dans une armée qui comprend le capitaine E. Darius et elle fait partie de la phalange de Darius. Si Darius est détruit ou retiré du jeu, retirez cette figurine du jeu. Placez les trois Halfjacks en jeu au début de partie.


Prime mine(action):
Replace this model with a mine marker. You can have up to three mine markers in play at a time.


Amorçage en mine:
Remplacer cette figurine par un marqueur mine. Vous pouvez avoir jusqu'à trois marqueurs mine en jeu à la fois.




19
Merci, pour les conseilles et la confiance.
J’ai essayé de tout reprendre avec l’aide des guides. Voici ce que cela donne :

Précision Anatomique:
A chaque fois qu’une attaque de mêlée touche une figurine sans dépasser l’ARM, la figurine souffre de 1 point de dégât.

Rythme Désespéré:
Une unité de Trencher amie peut être cibler. Si l’unité est de Trencher est à portée, elle bénéficie de +2 en mouvement pendant l’activation de  la séquence de jeu en cours.

S’enfouir:
La figurine gagne couvert, ne souffre pas des dommage de souffle, et ne bloque pas les LVD. La figurine reste à couvert jusqu’à ce qu’elle se déplace, soit placé, ou soit engagé. La figurine ne peut pas s’enfouir dans de la roche ou dans un bâtiment. La figurine peut commencer la partie enfouit.

Fumigènes:
Placer une ADE 3 d’effet de nuée en jeu. Le point central doit être situé à 1" ou moins de cette figurine. L’ADE reste en jeu pour un tour.

Sprinter:
A la fin de l’activation de la figurine. Si il détruit une ou plusieurs figurines ennemis avec des attaques de mêlée au cours de son activation  il peut effectuer une avancé tactique.

Ancien combattant:
Les figurines de l’unité de trencher amie bénéficient de +2 sur leurs jets d’attaques tant que la figurine est dans leurs LVD.

Tir Rapide:
A chaque fois que vous décidez d’effectuer les attaques initiales de cette figurine avec cette arme au début de l’action de combat, Lancez un D3. Le résultat  est le nombre total d'attaques initiales de que ce modèle peut effectuer avec cette arme pendant l'action de combat, ignorant le ROF.

Batteuse:
La figurine peut effectuer une attaque de mêlée avec cette arme contre chaque ennemis présent dans sa LVD et à portée de mêlée de cette arme.



Après je suis pas toujours sur du sens que cela doit prendre, n’étant pas à mon aise avec l’anglais (même pas du tout). Mais cela me paraît plus claire et plus logique.

Je patauge mais je désespère pas.
En espérant que c’est déjà plus dans l’esprit.

20
Je viens juste d’acquérir les cartes MKII des cygnars. Et aujourd’hui je me lance dans une tentative de traduction. J’avance de façon laborieuse et tâtonne doucement car je suis plus anglophobe qu’anglophile.
Donc n’étant pas sur de moi, je demande votre aide pour corriger les erreurs. Et il y a peut-être de joyeuse aberration.

Donc la première victime est le Captain Maxwell Finn :

Anatomical Precision:
When this model’s melee damage roll fails to exceed the ARM of the living model hit, that model suffers I damage point.


Précision Anatomique:
Lorsque l’attaque au corps à corps n’arrive pas à dépasser l’ARM de la cible, il inflige tout de même 1 point de dégât.


Desperate pace (trencher) (action):
RNG CMD. Target Friendly Trencher unit. If the Trencher unit is range, It  gains +2 movement during is activation this turn.


Rythme Désespéré:
Si là cible est une unité de Trencher allié, elle gagne +2 en mouvement pour la durée de l’activation de se tour.

Dig in (action) :
This model gains cover, does not suffer blast damage, and does not block LOS. The model remains dug in until it moves, is placed, or is engaged. The model cannot dig into solid rock or man-made constructions. This model can begin the game dug in.


S’enfouir:

La cible bénéficie des bonus de couvert, ne subit pas les dégâts de souffle, et ne bloque pas les ligne de vue. La cible reste enterré tant qu’elle ne se déplace pas, tant qu’elle n’est pas déplacé, ni engagé au corps à corps. Il n’est pas possible de s’enfouir dans de la roche, ni dans un bâtiment. Il est possible commencer la partie enfouit.

Smoke Bombs (action) :
Place a 3 AOE could effect in play. Its center  point must be within 1 of model. This AOE remains in play for one round.


Fumigènes:
Placez un AOE de 3 en jeu. Il doit centré sur 1 figurine. L’AOE reste en jeu pendant un tour.

Sprint :
At the end of this model’s activation. If destroyed one or more enemy models with melee attacks this activation it can make a full advance.


Course:
A la fin de son activation. Si il a détruit un ou plusieurs ennemis au corps à corps, il peut effectuer un mouvement supplémentaire.


Veteran Leader (trencher) :
Friendly trencher trooper models gains +2 to attack rolls while this model in their LOS.


Ancien combattant:
Les unités de Trencher alliées gagnent +2 en attaques lorsqu’il se trouve dans leur zone de LOS.


Mini Slugger :
Rapid Fire (D3) :

When you decide to make initial attacks with this weapon at the beginning of this model’s combat action, roll a D3. The total rolled is the number of initial attacks this model can make with this weapon during the combat action, ignoring ROF.


Tir Rapide:
Lorsque vous décidez de faire des attaques initiales avec cette arme au début de l'action de combat de ce modèle, lancez  une D3. Le résultat  est le nombre total d'attaques initiales de que ce modèle peut faire avec cette arme pendant l'action de combat, ignorant  le ROF.

Trench Knife :
Thresher (attack) :

This model makes one melee attack with this weapon against each model LOS and this weapon’s melee range.


Batteuse:
Cette arme permet de faire une attaque contre chaque ennemis présent dans la zone de corps à corps.


Merci d’avance de votre aide et de votre indulgence.


21
Il faut dire que c’est un argument de poids, qui a du sens. Maintenant en plus de résoudre les contraintes techniques, les peuples de IK devront résoudre le problème des dragons.
Allez courage… Vous pouvez le faire.

Ps: Merci pour toutes vos réponses et points de vu.

22
Citer
*utilisation d'aluminium pour la superstructure
(ça nécessite d'avoir un système d'électrolyse à l'échelle industrielle, et donc de travailler avec l'électricité qui n'en est qu'à ses balbutiements dans les IK).
*domestication de l'hydrogène.

Je ne savais pas qu’il y avait autant de procédés à maîtriser pour le développement des zeppelins.
Mais il faut dire que le réalisme technique n’est pas l’apanage du steampunk.


Citer
Bref! pour les IK c'est clairement mort, jusqu'à ce que...

Pourtant il y a ce prototype qui a permit l’évasion de Vinter. Après je suis pas encore très calé sur le background de IK, obligé de me maintenir dans se qui a été traduit. Au-delà du débat (j'arrête d'insister) cela laisse rêveur de pouvoir voir un jour des appareils volant survoler les champs de batailles.

Citer
Peut-être plus compliqué mais nettement plus efficaces. Un jack c'est tout-terrain, c'est intelligent, c'est nettement plus manoeuvrable, je vous renvois aux blindés de la première guerre mondiale (aux performances pourtant à des années lumières d'engins à vapeur) et à tous les écueils auxquels ils ont été confrontés sur les champs de bataille.
Oui un jack est plus complexe, mais il est incomparablement plus pratique et polyvalent.

Rien à redire. C’est beau d’imaginer un warjack se issant hors de sa tranché pour monter à l’assaut des lignes adverses.

23
Je suis de l’avis de Starpu.
Il est évidant que l’une des images récurrente du steampunk est bien le zeppelin, pour se mélange de grand innovation et d’archaïsme, que l’on retrouve dans bon nombre d’aventure steampunk pulp.
Si dans l’univers de iron kingdoms, des trains et autres engins sont présents, peut être que privateer press se garde de coté cette option d’évolution pour le jeu ?

24
En fouillant dans le background des Cygnars, j’ai pu trouver une référence faite à un ballon volant expérimental qui a permit à Vinter, le frère de Leto, de fuir le royaume. Cette histoire ce passe environ 9 ans avant la période où l’on joue, ainsi nous pouvons supposé que des progrès ont put être fait.
Mais bon cela reste des plan sur la comète.

25
Je suis navré d’ouvrir un poste comme ça ( car en plus je suis même pas sur de le faire au bon endroit), mais cela fait quelque temps qu’une question me trotte dans la tête, et que peut être une réponse existe.
Dans l’univers de warmachine, au vu de la technologie, existe t’il des zeppelins ou autres appareils volant ?  Je me demande aussi cela sur d’éventuelles tanks ou blindés ?

Cela est-il en projet ou tous simplement in-envisageable dans cette univers pour diverses raisons ?

Merci d’éclairer ma route.

Pages: [1] 2