Je comprends très bien l'utilité du truc, d'ailleurs c'est une bonne chose que la distinction soit faite. Je critique la façon de l'implémenter (il faut que quelqu'un vienne expliquer que deux expressions désignant a priori le même point du temps sont en fait différentes, c'est tout sauf spontané).
Vrai. C'est souvent le dilemme. Clarification ? Erratum ? On laisse 'as written' même si c'est contre le 'as intended' ?
Ici on opte pour un erratum parfaitement cohérent, mais obscure, je l'admets.
Et pourtant, quand on regarde les capas et que deux d'entre elles ont lieu en même temps, on est "naturellement" tenté de résoudre celle qui a "when activation ends" en deuxième, donc ça reste compréhensible. Après c'est vrai que ça mériterait d'être écrit noir sur blanc, mais les cas d'application sont rares.
Pour la Blood Hag en fait, je suis sûr que ça clarifie, je voulais surtout savoir si c'était le but pour continuer à croire que Pépé cherche à résoudre des problèmes plutôt qu'à en créer La syntaxe de Blood Shadow utilise "At the end of its activation" tandis que Hero's Tragedy utilise "when machin ends its activation", donc si j'ai bien suivi Blood Shadow se déclenche avant. Ce qui était un Infernal Ruling arbitraire auparavant.
C'est tout-à-fait volontaire. Une figurine qui détruit une autre pendant une attaque d'impact puis qui foire sa charge devait être affecté par Hero's Tragedy, d'où le changement de wording.
Pour tout dire la conversation a été lancée au sujet du Sprint d'un Dragoon tout juste dismounted...