Auteur Sujet: Demande trad Cryx  (Lu 4825 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne DELESSAR

  • Membre
  • *****
  • Messages: 309
    • Voir le profil
Demande trad Cryx
« le: 28 avril 2011 à 22:08:38 »
Salut a vous !
Je me remet à WM apres quelques années... et tente d'initier des potes...
La grosse surprise du MK2 passée (et de l'inutilite de mes anciens prime et autres), se pose la question de reutiliser mes bonnes vieilles fig'... et d'en rajouter des nouvelles hein ;)

J'aimerais savoir si quelqu'un pourrait me fournir les cartes cryx VF (rien a faire, ma generation n'est pas anglophone^^)suivante:

- unite bile thrall
- machine wraith
- helldiver
- necrobombe

J'espere avoir poste a bon escient, apres mes recherche, sur le site ;)

D'avance merci et encore bravo à Zoro pour son boulot de trad'...
[nostalgie]je me souvient encore de son arrive a BG... y a une eternite ![nostalgie]

Mon mail est dans mon profil.

Hors ligne memnoch999

  • Spécialiste
  • ******
  • Messages: 804
    • Voir le profil
Re : Demande trad Cryx
« Réponse #1 le: 28 avril 2011 à 22:31:12 »
Voir dans la section telechargement tu y trouveras ton bonheur

Hors ligne Zoroastre

  • The Illusive Man
  • Immortel
  • **********
  • Messages: 6931
  • Henri Dès Metal
    • Voir le profil
    • Kazmierski Language Services
Re : Demande trad Cryx
« Réponse #2 le: 29 avril 2011 à 07:00:18 »
Les trads cryx fonctionnent avec ce que je joue et ce que je peins, autrement dit c'est pas pour tout de suite. Il me semble bien que la nécrobombe est dedans, cependant.


Zoro
O Fortuna, am I but your clockwork hero ?
Ex-cagoule en chef des Illuminati. Ex-résident de paradis presque fiscal.

Hors ligne DELESSAR

  • Membre
  • *****
  • Messages: 309
    • Voir le profil
Re : Demande trad Cryx
« Réponse #3 le: 29 avril 2011 à 10:26:26 »
En effet mes plates excuses pour les bombes... que j'avais.
J'ai realise apres, je connectais pour rectifier ;)

Par contre pour les autres, Memnoch, je peux rechercher encore mais bon...........  :P

Sinon si certains ont le reste dans un coin je reste preneur... a defaut je rechercherais un harraps shorter pour tenter la trad^^

Hors ligne memnoch999

  • Spécialiste
  • ******
  • Messages: 804
    • Voir le profil
Re : Re : Demande trad Cryx
« Réponse #4 le: 29 avril 2011 à 10:52:21 »

Par contre pour les autres, Memnoch, je peux rechercher encore mais bon...........  :P


Oui désolé j'ai répondu à la volé, je viens de vérifier chez moi dans mon dossier Cryx il n'y a pas les refs que tu demandes

Hors ligne Hora

  • Spécialiste
  • ******
  • Messages: 804
    • Voir le profil
Re : Demande trad Cryx
« Réponse #5 le: 29 avril 2011 à 11:21:35 »
Si c'est juste une question de trad je te la fait passer sous format word rapidement en attendant les "officielles" du dieu rose   :D

Pour la mise en page je te laisserais te débrouiller  ;)
TRUE BLACK METAL (A L’ANCIENNE) : Le chevalier arrive bourré, vomit dans les douves. Sacrifie la princesse et commence à draguer lourdement le dragon.
Ma galerie à moâ !

Spiff

  • Invité
Re : Demande trad Cryx
« Réponse #6 le: 29 avril 2011 à 11:25:04 »
allez, je tente de traduire au pied levé... (note: "cette figurine" désigne toujours la fig qui dispose de la règle en question).

**********
-Pour les biles:
Purge (*attaque): Toute figurine dans les 6" de cette figurine et dans son arc avant est touchée, à moins que la ligne de vue depuis cette figurine vers celle-ci soit bloquée par du terrain. Toute figurine touchée subit un jet de dégat PUI12 de type corrosion et l'effet continu corrosion. Retirez du jeu cette figurine après la résolution de cette attaque. Purge est une attaque à distance.
************

***********
-Machine Wraith:
fusion mécanique (*action): POR1. Ciblez un warjack ennemi non-personnage avec un système Cortex fonctionnel ou un warjack non-personnage inerte avec un système Cortex fonctionnel. Si le warjck est à portée, vous en prenez le contrôle. Retirez cette figurine de la table. Les effets sur cette figurine prennent fin lorsqu'elle est retirée de la table. Vous ne pouvez pas activer le warjack ce tour ci.

Si le warjack avec lequel cette figurine a fusionné faisait partie d'une phalange, tant qu'il est dans la zone de contrôle de son ancien contrôleur, son ancien contrôleur peut, durant son activation, dépenser des points de focus pour tenter de reprendre le contrôle du warjack en dépensant un point de focus par tentative. Pour chaque tentative, l'ancien contrôleur et cette figurine lancent chacun un D6 et additionne leur commandement respectif au résultat. Si le résultat total de l'ancien controleur est supérieur, il reprend le controle du warjack et cette figurine sort du warjack. Si le résultat de l'ancien controleur n'est pas plus élevé, vous gardez le controle du warjack.

Après avoir résolu une attaque durant laquelle le warjack fusionné a subit un ou plusieurs points de dégat, cette figurine doit faire un test de commandement. Si elle rate ce test, elle sort du warjack lors de votre prochaine phase de maintenance, après avoir résolu les effets continus.

Vous pouvez choisir de faire sortir cette figurine du warjack durant votre prochaine phase de maintenance, après avoir résolu les effets continus.

Si cette figurine sort du warjack pour quelque raison que ce soit, le warjack retourne sous le controle de son ancien controleur. Placez cette figurine dans les 3" du warjack. Si le warjack était inerte lorsque cette figurine a fusionné avec lui, le warjack devient autonome.

Cette figurine est détruite si le warjack fusionné est détruit avant qu'elle ait pu en sortir.
************

***********
-Helldiver:
S'enfouir (* action): placez le marqueur d'enfouissement en contact socle à socle avec cette figurine, dans son arc avant, puis retirez de la table cette figurine. Les effets sur cette figurine prennent fin. Cette figurine ne peut pas s'enfouir dans de la roche solide ou des constructions et ne peut pas s'enfouir tant que son système de Mouvement est désactivé. Remettez cette figurine sur la table durant votre prochaine phase de controle, après que les figurines régénèrent leur focus mais avant l'allocation du focus. Quand elle est remise en jeu, placez cette figurine dans les 3" du marqueur d'enfouissement. Si il n'y a pas de place pour cette figurine, retirez le marqueur d'enfouissement de la table et retirez cette figurine du jeu.
****************

Voilà, je pense que c'est correct, malgré quelques lourdeurs.

Ciao,

Spiff

EDIT: une ou deux fautes (s'enfouir et non pas s'enfuir...)
« Modifié: 29 avril 2011 à 13:15:35 par Spiff »

Hors ligne DELESSAR

  • Membre
  • *****
  • Messages: 309
    • Voir le profil
Re : Demande trad Cryx
« Réponse #7 le: 29 avril 2011 à 12:59:38 »
Ouaip cool  ;)

Merci bien pour la reactivite !!
Joli et respect, pour la trad "au pied levé"

En effet pour la mise en page je me debrouillerais ! Ca à deja etait un creve coeur de virer toute mes anciennes cartes, je suis plus a un peu d'encre prés ^^