WARMACHINE/HORDES > Discussions sur le jeu et les rumeurs

demande traduction des cartes mercenaires PIRATES

(1/3) > >>

benzep44:
salut j'ai commencé a traduire avec google traduction mais voila la retraduction a refaire par dessus lol.
donc si l'un de vous pouvez me traduire les cartes juste des pirates ( warcaster , warjaks  solo et unités ) ce serais super simpat .

merci d'avance

sinon ma femme cherche désespérément la traductions des cartes retributions mais rien sur google mais rien .
on a bien toute les traductions pour nos 1er armée MENOTH et KADOR trouvé sur le lien de telechargement , domage que les autres armée ne soit pas fini ça limite le chois pour les petit nouveau qui veulent ce mettre au jeux et comme moi ne parle pas un mot d'anglais lol. ( et avec mon potes et formateur du jeu lol on là vue a l'asso ça rebute beaucoup de nos camarade de ce mettre à warmachines ou hordes , on peut leur fournir les regles fr , mais pas assurer qu'ils trouveront toute les cartes et du coup ça ne leur donne pas envie de ce lancer dans l'achat )

GRUXXKi:
[MOD]Avant de demander une traduction en français ça serait bien d'apprendre à écrire en français. Ce post est une horreur pour les yeux.
Un petit passage par la section présentation aurait été le bienvenu également...
[/MOD]

benzep44:
oui je vous pris de bien vouloir accepter mes excuses , je me suis relu une fois que j'avais envoyé le message et je vous comprend car moi même j'ai eu du mal à me relire lol.

pour la présentation
je me nomme Benoit j’habite sur NANTES j'ai 34 ans et ma femme et moi avons découvert warmachines au début du mois de février par l’intermédiaire d'un pote de l'associasion "Les Dés D'rôles d'univers" et on est devenu fan de ce jeu .
A la suite de cette démo nous avons très rapidement acheté la boites pour 2 joueurs et on était super content de savoir que toute les cartes des MENOTH et KHADOR étaient en fr sur le site.
Ayant 20 pts chacun on voudrait commencer à coté une nouvelle faction , pour moi les pirates et pour ma femme les rétributions mais n'ayant pas trouvé les cartes fr on a commencé a vouloir traduire nous même avec google traduction mais c'est pas super .

Spiff:
Le problème des traductions, c'est qu'elle dépend de la bonne volonté/motivation/abnégation des gens, que ça prend beaucoup de temps et demande des compétences assez variée. Pour l'instant, personne ne s'est penché sur les pirates (entre autre!). Cela dit, il paraitrait que peut être une traduction française officielle par PP soit quelque part dans les tuyaux...patience donc...

Bienvenue dans le coin sinon

Spiff

benzep44:
ok merci bien pour l'info

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

Utiliser la version classique