WARMACHINE/HORDES > Discussions sur le jeu et les rumeurs
Jargon du jeu
Gozer:
Bonjour,
je suis un joueur assez récent et j'essaie de lire le forum pour comprendre les stratégies, mais je me rends compte que je n'ai pas le google traduction du warmahordes et que beaucoup de termes m'échappent.
Serait-il possible de créer un glossaire du jeu avec les termes et expressions les plus utilisés?
Hashel:
Ca doit être jouable.
Tu as des exemples précis à "traduire" ?
Gozer:
CID
proxys
KTC
snaking
tough
swampjack
exemple tiré que d'un post: https://www.battle-group.com/forum/index.php/topic,21122.0.html pour situé le contexte si jamais c'est difficilement compréhensible
Ptit Nico:
--- Citation de: Gozer le 04 mai 2017 à 10:39:05 ---CID
--- Fin de citation ---
Community Integrated Development. La bêta ouverte de PP.
--- Citation de: Gozer le 04 mai 2017 à 10:39:05 ---proxys
--- Fin de citation ---
Soit une figurine pour en représenter une autre, soit, quand on parle de "proxy base", un socle vide pour représenter la position d'une figurine quand ce n'est pas possible de la placer (parce qu'elle dépasse beaucoup trop de son socle par exemple).
--- Citation de: Gozer le 04 mai 2017 à 10:39:05 ---KTC
--- Fin de citation ---
Kill The Caster. Ou casterkill, assassinat.
--- Citation de: Gozer le 04 mai 2017 à 10:39:05 ---snaking
--- Fin de citation ---
Euh... Ce mot n'est pas présent dans le sujet que tu as cité. Je suppose qu'il s'agit du "shake effect". Voir les règles pour ça. En VF ça doit être quelque chose comme "renverser les effets" ? ???
--- Citation de: Gozer le 04 mai 2017 à 10:39:05 ---tough
--- Fin de citation ---
Voir les règles. En VF : Robuste ou Robustesse je sais plus.
--- Citation de: Gozer le 04 mai 2017 à 10:39:05 ---swampjack
--- Fin de citation ---
Pareil, pas présent dans le sujet que tu as cité. Et ça ne veut rien dire. En revanche, je trouve "spamjack" dans ce sujet. Ça veut dire plein de 'jacks.
Pour le coup, tu as pris un sujet qui justement parle du CID, donc c'est pas forcément très "noob friendly".
Gozer:
en tout cas merci pour les infos, et je n’hésiterais pas à ajouter des posts en cas de soucis:)
Navigation
[#] Page suivante
Utiliser la version classique