AIDES DE JEUX > Discussions sur les aides de jeu
Traduction Cartes Scyrah
Cyriss-adept:
--- Citer ---Et Sharpshooter alors (UA des trenchers) ? Au moins avec Tireur embusqué il n'y a pas de répétition de la traduction...
--- Fin de citation ---
Tu dis ça parce que t'es nul en vocabulaire militaire ;D
Je t'explique: marksman, sharpshooter et sniper sont synonymes, des vrais, ça veut rigoureusement dire la même chose. maintenant dans le jargon militaire ricain un marksman est un tireur d'élite strictement militaire, ce qui n'est pas le cas du sniper qui s'applique à tous les genres de tireurs d'élite. Sharpshooter est un terme tombé en désuétude qui veut dire tireur d'élite, mais là où ça devient intéressant c'est qu'il sert à traduire le français "franc-tireur".
C'est donc bien sharpshooter qui est mal traduit dans ce cas là :P ceci dit comme je l'ai indiqué "sniper" est dans le dictionnaire.
Maintenant c'est pas le premier terme militaire qui est improprement traduit dans le lexique... 8)
Cyriss-adept:
--- Citer ---Tank je suis là : Escorte en français, c'est plusieurs personnes. A la limite si on ne veut pas s'éloigner de la graphie anglaise (toujours une bonne idée), "escorteur", même si c'est un bateau, sera moins bizarre.
--- Fin de citation ---
J'ai eu le doute alors j'ai pris le temps de vérifier, mais non escorte se bien d'une seule personne, d'ailleurs "escort" signifie garde/protecteur, tout comme dans les formules de politesse où l'on dit être l'escorte de quelqu'un (je l'avais pas rêvé donc, mais j'ai préféré vérifier avant).
Ensuite pour moi si ça fait grave bizarre de voir un escorteur avec une unité de fantassins elfes, c'est franchement chelou de coller à la graphie anglaise quand c'est pour utiliser un mot qui n'a pas du tout la même signification, voir une proximité vague, c'est à mon sens une très mauvaise habitude d'autant que la traduction est simple, c'est le même mot!
Zoroastre:
Dans ce cas, je veux des liens, parce que le fidèle dico de l'Académie française te contredit :
--- Citer ---Définition de l'Académie française (éd. 1986)
Nom féminin
XVI e siècle. Emprunté de l'italien scorta, « troupe armée qui accompagne une personne ou un groupe », issu du latin populaire *excorrigere, « diriger ».
1. Troupe, le plus souvent armée, qui accompagne une personne, un convoi, pour les protéger ou les surveiller. Une escorte de soldats, de gendarmes. Servir d'escorte. Ne vous hasardez pas dans cette région sans escorte. Les fourgons avançaient sous l'escorte d'un escadron de cavalerie. Un prisonnier conduit à l'audience sous bonne escorte.
2. Par ext. Cortège qui se forme pour honorer une personnalité et assurer sa protection à l'occasion d'une cérémonie officielle. Une brillante escorte. Escorte d'honneur. Escorte présidentielle. Une escorte motocycliste. Expr. Faire à quelqu'un, l'accompagner. Les enfants du village nous ont fait escorte jusqu'à la gare. Par anal. Une escorte de porteurs, de domestiques. Fig. et litt. La guerre et son escorte de malheurs.
3. . Le fait, pour un navire, d'en escorter un ou plusieurs autres. Par méton. Groupe de bâtiments légers qui assurent la protection d'un convoi. Les navires d'escorte. Une escorte de trois destroyers. La tempête sépara le convoi de son escorte.
--- Fin de citation ---
Sinon, le fait de coller à la graphie anglaise permet d'éviter des déconvenues malheureuses quand PP sort une nouvelle règle de son chapeau, ça s'est vérifié à de nombreuses reprises donc j'ai tendance à penser que ça permet d'anticiper les problèmes...
Z.
Cyriss-adept:
--- Citer ---Dans ce cas, je veux des liens, parce que le fidèle dico de l'Académie française te contredit :
--- Fin de citation ---
Je sais j'ai regardé! Mais d'une manière générale c'est souvent assez incomplet, je préfère consulter les dicos encyclopédiques, beaucoup plus exhaustifs et moins conservateurs.
--- Citer ---Définition du dictionnaire Littré
ESCORTE
Prononciation : è-skor-t'
s. f.
Sens 1
Troupe armée qui est commandée pour suivre quelqu'un, ou quelque chose, et veiller à sa sûreté, dans une route. Marcher sous bonne escorte. Une vaillante escorte.
Citation: Le malheureux Araspe avec sa faible escorte , CORN. , Nicom. v, 8
Citation: La princesse partit pour Garbe en grande escorte , LA FONT. , Fiancée.
Citation: Pour marcher sans escorte on doit se faire aimer , C. DELAV. , Vêpr. sicil. II, 2
Escorte de convoi, détachement mis, en vertu d'un ordre de route, sous un chef spécial, accompagné du nombre nécessaire d'officiers.
Escorte d'honneur, troupe de soldats ou de citoyens armés qui accompagne un souverain, un prince ou tout autre grand personnage, à l'entrée ou à la sortie d'une ville.
Terme de marine. Vaisseaux de guerre qui accompagnent des bâtiments de transport, des navires marchands, etc.
Sens 2
Cortége.
Citation: Des millions d'anges y descendent avec lui pour lui faire escorte , BOURD. , Carême, III, 218
Citation: Errant dans le palais sans suite et sans escorte, La mère de César veille seule à sa porte , RAC. , Brit. I, 1
Sens 3
Il se dit aussi d'une seule personne. Je vous servirai d'escorte, je vous ferai escorte jusque chez vous. Sous mon escorte vous n'avez rien à craindre dans ce trajet.
Fig.
Citation: Bientôt l'ambition et toute son escorte Dans le sein du repos vient le prendre à main forte , BOILEAU , Sat. VIII
HISTORIQUE
XVIe s.
Citation: Les merites, rencontrant une noble extraction, sont plus forts et se font meilleure escorte l'un à l'autre , BRANT. , Pescayre.
Citation: Les rivieres, les passages, à sa devotion, luy conduiroient et vivres et deniers en toute seureté et sans besoing d'escorte , MONT. , I, 356
ÉTYMOLOGIE
Ital. scorta, escorte, de scorgere, montrer le chemin, du latin ex-corrigere, diriger (voy. CORRIGER).
--- Fin de citation ---
--- Citer ---Sinon, le fait de coller à la graphie anglaise permet d'éviter des déconvenues malheureuses quand PP sort une nouvelle règle de son chapeau, ça s'est vérifié à de nombreuses reprises donc j'ai tendance à penser que ça permet d'anticiper les problèmes...
--- Fin de citation ---
Quand même pas au prix d'un barbarisme pareil!? Un escorteur c'est un bâteau.., y'a même pas de définition étendue ou de nouvel usage pas homologué. Tu veux coller à l'anglais? Garde "escorte", déjà le sens est juste et quand bien même cela chagrinerait les immortels, ça les fera moins tomber de leur siège que "escorteur", et à leurs âges Dieu sait si ça peut être grave...
Zoroastre:
Oké, j'ai rien dit alors, je m'incline ;D
Z.
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Utiliser la version classique