WARMACHINE/HORDES > Discussions sur le jeu et les rumeurs

Nouvelle politique d'extension et no quarter

<< < (39/43) > >>

Lucius Forge:
tosty ça devient lourd cette façon de faire. Si t'as un problème avec moi, dis le moi et on règle ça en mp. Par contre je te prierai d'arrêter de parler à ma place, surtout pour dire des conneries :


--- Citer ---Ce n'est ... pas vraiment le propos. Je ne veux pas balancer aux orties tout ton post
--- Fin de citation ---

Voyez vous même. Une simple négation que la personne ignore, dans une phrase pourtant simple, et cette personne comprend exactement l'inverse de la phrase. Imaginez en anglais pour un jeu technique comme Warmachine pour un débutant .... (oui, oui je sais ironiser moi aussi).

C'est parce que je ne souhaitais pas ignorer le post d'elpigeon que j'ai pris la peine d'y répondre. En essayant de préciser pourquoi je ne comparais pas BB avec Warmachine en tant que jeu (ce qu'il avait déjà parfaitement compris tout seul, confère la fin de son post, ne cherche pas à créer d'embrouille entre les gens là où il n'y en a pas). Puisque visiblement tu as décidé de lire uniquement mon pseudo et pas ce que j'écris, ne te sens pas obliger de rebondir sur chacun de mes posts. Je t'invite à participer en lisant les posts. Dans leur intégralité. Ça me semble être un minimum.


--- Citer ---Sans vouloir investir davantage le terrain sur Bloodbowl, je reste convaincu que par c'est son portage en.jeu video avec cyanide ou via internet par fumbbl ou des sites comme feu Francebloodbowl que la communauté de.vis-à-vis a pu renouveler ses joueurs. Il est très facile de trouver des joueurs un peu partout en France.
Les règles (traduites ou non d'ailleurs) sont rapidement assimilées avec de telles portages, les subtilités viennent après.

De plus, c'est un jeu.bien moins couteux que warmachine pécunièrement ou en terme d'espaces,temporels ou spatials.

Bon, je clos là l'aparté.
--- Fin de citation ---

Une fois de plus, par respect pour toi, je te réponds, même si en effet c'est un aparté (que je vais essayer de raccrocher tout de même au sujet ^^). Je pense pour ma part que le jeu a survécu sans être soutenu parce que, ce n'est pas un jeu de figurine justement. Officiellement, pas de nouvelles équipes. Techniquement, tu n'as pas besoin d'un suivi d'une boite pour jouer à un jeu de plateau (si demain CMON arrête les zombicides, ceux qu'on possède seront toujours aussi crédible).
Étrangement ça pourrait être la même chose pour un jeu de figurines. Pourtant, le constat est là : sans soutien de la boite voire sans traduction, le jeu périclite (man-o-war, epic, malgré une communauté vivace, reste très confidentiel -entendre qu'on en trouve pas partout-, etc etc etc ...). Je pense que ce qui a permis à BB de survivre, c'est que la V3 était une excellente version du jeu, tellement bonne qu'au final le LRB6 non officiel reprend juste très largement la V3 (quelques modifications de profils, quelques règles de tournois ? J'ai pas le détail mais le coeur des règles est identique). A tel point que, suite à une première lecture de la V4 récemment sortie, je n'ai rien vu qui ai changé avec la V3 (ajout de règles fun de la part de GW avec des cartes je crois mais rien de plus. Quelques modifs de profils là encore. Du très mineur). Et depuis la V3 pas de nouvelles équipes (succubes ? Demon de kornes ? Des rosters non officiels, ont ils été repris par GW ? je ne sais pas).

Et évidemment je te rejoins, la communauté très active a aussi fait vivre le jeu (tu remarqueras d'ailleurs qu'en France .... c'est passé par une traduction du LRB6 gratuitement disponible). Le jeu vidéo à mon sens est arrivé après et a achevé de renouveler des joueurs. Mais le jeu vidéo est largement basé sur la V3.

Donc au final est-ce que BB n'a pas survécu (et vécu) simplement parce que c'est un bon jeu de plateau qui n'a pas vraiment évolué ?

Maintenant est-ce que Warmachine pourrait lui vivre en France devant une non-traduction alors que le jeu évolue constamment ? Aussi bon soit ce jeu ?

Une fois encore les habitués ne seront pas impactés directement par ce changement, ils sont déjà dans le bain. Et moi-même, comme beaucoup d'autre, je pathfinder, je tought et je leech la fury. Mais comme beaucoup d'autres, je suis dans le bain.

Mes initiations, ça passe toujours pas la découverte des cartes en même temps que les figurines. Les deux me semblent indissociables. Et je ne me vois pas initier 80% des personnes dont je m'occupe, si le jeu était intégralement en anglais. Une fois encore ce n'est pas le cas aujourd'hui, et ça ne le sera peut-être pas demain. Mais aujourd'hui une partie des règles commencent à échapper (de prime abord) à la traduction. Jusque où cela va t'il aller ? Notamment quand on voit combien les theme force ont impacté la MK3 depuis sa sortie. Il suffit de regarder les listes sur BG, plus de la moitié sont en TF (je n'ai pas fait de statistiques et ça mériterait de se pencher sur ces chiffres sorties de mes fesses, comme on dit). L'accès au jeu deviendra plus complexe si on ne peut pas obtenir facilement en français ces dernières (entendre par "facilement": accessible sans être dépendant d'un traducteur bénévole non professionnel ni d'une recherche sur un forum non officiel).

mathieu:

--- Citation de: Journeyman le 25 juin 2017 à 12:25:07 ---La base quand tu veux vendre quelque chose c'est de s'adapter au marché, et pas de demander au marché de s'adapter à ton produit (sauf produit novateur, ce que Warmachine n'est pas).
--- Fin de citation ---
Bé oui, possible que ce soit exactement ce qu'ils font. Marché dont l'immense majorité est soit anglophone soit parfaitement à l'aise en anglais...
Traduire un produit de niche pour une proportion marginale de la clientèle, niveau investissement, c'est zéro.

Lucius Forge:
mathieu soulève un point intéressant. On est dépendant de VG pour la VF mais quid de l'attitude de PP. Comme le souligne mathieu, on a un peu (beaucoup ?) l'impression qu'il s'en "balek" du marché français. Du coup ils n'ont pas opté, dans leurs stratégies, de réflexion pour notre marché je pense. D'où la décision de règles dans le No Quarter.

Ce que ça implique, c'est "qu'est ce que va pouvoir faire VG pour continuer à alimenter le marché français de VF". Franchement, traduire le No Quarter, ça me semble assez peu réalisable, voire énormément casse-gueule, pour une si petite structure. Ne leur serait il pas possible dès lors, de ne rendre qu'une traduction des règles  (et uniquement des règles) qui seront proposées dans le No Quarter, en VF via un téléchargement par exemple. Je ne pense pas que ce soit possible mais ce serait toutefois la meilleure solution pour eux (et pour nous).


Petit apparté : Battlecollege présente désormais les caractéristiques des figurines. Gros pas en avant, c'est cool :) Go le Wiki de Battle-group !

juju:
Des chiffres puisque c'est souvent demandé sur ce genre de post :

Depuis la page 5 de ce post jusqu'au dernier post Lucius tu as 23% des posts et en terme de ligne appliqué et de place sur ce sujet je ne veux même pas faire l'effort de compté.
Je comprends ton engagement sur des sujets comme celui-ci (enfin non je comprends pas du tout mais je peux essayer), par contre lorsqu'un post avec le bel intérêt qu'il avait à la base devient un simple "Dialoguer avec Lucius" autant discuter sur Facebook ou par MP non ?

Même moi, j'ai totalement lâché la conversation car ce thread a été ponctué de bataille de mot d'enfant et de post à rallonge beaucoup trop long pour être lu.

P.S : je ne dis pas qu'il ne faut pas parler, ou ne pas faire des post long, je dis juste qu'écouter les gens c'est bien aussi, s'écouter parler c'est moins bien.

Lucius Forge:
Je cherche le rapport entre ton intervention et le sujet et je trouve 0%. Comme quoi les chiffres.

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique