WARMACHINE/HORDES > Discussions sur le jeu et les rumeurs
Comment qu'on fait ? Question d'un noob pour débuter
Shreddinette:
Ca serait interessant mais c'est une grosse charge de travail, il y en a des cartes, beaucoup..., beaucoup.....
Merci:
Et puis pour quoi faire ?
Ça va intéresser quasiment personne et représenter une masse importante de taf pour celui qui bosse.
Ionisa:
--- Citation de: Merci le 30 décembre 2019 à 19:43:28 ---Et puis pour quoi faire ?
Ça va intéresser quasiment personne et représenter une masse importante de taf pour celui qui bosse.
--- Fin de citation ---
Bah, je ne sais pas, je vois un peu partout sur le forum que VG ne fait rien pour solidifier sa communauté francophone, donc je me demande si ça ne peut pas aider justement à pérenniser le jeu en France/Belgique/Suisse/Québec/etc...
Flu:
--- Citation de: Ionisa le 30 décembre 2019 à 20:21:14 ---
--- Citation de: Merci le 30 décembre 2019 à 19:43:28 ---Et puis pour quoi faire ?
Ça va intéresser quasiment personne et représenter une masse importante de taf pour celui qui bosse.
--- Fin de citation ---
Bah, je ne sais pas, je vois un peu partout sur le forum que VG ne fait rien pour solidifier sa communauté francophone, donc je me demande si ça ne peut pas aider justement à pérenniser le jeu en France/Belgique/Suisse/Québec/etc...
--- Fin de citation ---
il me semble que VG ne fait rien parce que comme dit plus haut, y a qu'un seul gars pour tout faire, donc y a du retard pour le reste (et dans la trad' par la même occasion), p'is il 'et pas payé plus pour ça, donc pourquoi un gars qui n'est pas payé ferait le taf' de trad' pour tous les autres
la solution se serait que plusieurs personnes (genre beaucoup pour aller vite) s’attellent à la tâche de façon bénévole, chaque personne s'occupant d'une seule carte. encore faut-il se mettre d'accord sur qui fait quoi (et vu le nombre de réf... ça pourrait être drôle sur Discord)
problème c'est qu'il faut la bonne police de texte pour chaque encart à remplir, le logiciel pour remplir les cartes, avec les "droits d'auteurs" ou un truc du genre
Ionisa:
Si on aime un jeu, je peux comprendre qu'on fasse se genre de chose.
Sur le JDR Pathfinder quand il est arrivé en France, j'ai fait parti de l'équipe bénévole qui a aidé Pathfinder-fr à créer le wiki et traduire ce qui était dispo légalement aux US mais pas en France.
Par contre ouai un travail en commun ça serait bien.
Et des compétences en infographie, ça existe, bon c'est sur que c'est plus simple avec les maquettes de bases de PP, car il faudrait "juste" traduire et pour la mise en page, adapter un peu.
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Utiliser la version classique