Auteur Sujet: Traduction Wrong Eye & Snapjaw  (Lu 3288 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne higtlex

  • Membre
  • *****
  • Messages: 200
    • Voir le profil
    • E-mail
Traduction Wrong Eye & Snapjaw
« le: 13 mars 2012 à 09:56:36 »
Salut.
J'ai traduit le duo de croco pour mon pote. Je le poste là si ça peut servir. Pas le temps ni les compétences pour de la mise en page/en carte.
Merci de me signaler les grosses boulettes si il y en a.


Wrong Eye (Mercenaire Séide Homme-Croco personnage solo)

-Sorts-
Influence: prends le contrôle d'une figurine guerrier ennemie (pas warcaster, pas warlock). Cette figurine ciblée effectue immédiatement une attaque de mêlée normale, puis influence expire.

Poupée voodoo: choisis une branche d'aspect d'une warbeast ennemie ciblée. Cet aspect est perdu pour un tour, et les effets de cette perte s'appliquent.  Une warbeast ne peut pas être détruite à cause du résultat de Poupée voodoo.

Mercenaires : cette figurine peut travailler pour Cryx
Minions: cette figurine peut travailler pour le Cercle, la Légion, Skorne et Trollbloods.

-Wrong Eye-
-Amphibie: cette figurine ignore les effets de l'eau profonde et peu profonde et peut se déplacer dedans sans subir de pénalités. Lorsqu'elle est complètement dans l'eau profonde, elle ne peut pas être la cible d'attaque magique et à distance, et elle peut effectuer des attaques contre des figurines en eau profonde. Lorsqu'elle est complètement dans l'eau profonde, cette figurine ne bloque pas les lignes de vue.

-Warlock  homme-croco : cette figurine ne peut avoir que des warbeast Croco dans son battleGroup.
Warlock mineur: cette figurine n'est pas un warlock, mais possède les règles spéciales des warlocks suivantes: commandant de phalange (battleGroup ) Aire de Contrôle, transfert de dégâts, Contraindre, manipulation de fury, soins et jeteur de sorts.

-Morsure-
Buveur de vie: lorsqu'il détruit une figurine ennemie vivante avec cette arme, immédiatement après la résolution de cette attaque, Wrong Eye se soigne de D3 points de dégâts.
---------------------
Snapjaw (mercenaire séide Homme-croco personnage warbeast lourde)

-animus-
Submerge (immersion) : cette figurine ne peut pas être ciblée par des attaques magiques et à distance, et ne bloque pas les lignes de vue. Submerge dure un tour.

-Snapjaw-
-Amphibie: cette figurine ignore les effets de l'eau profonde et peu profonde et peut se déplacer dedans sans subir de pénalités. Lorsqu'elle est complètement dans l'eau profonde, elle ne peut pas être la cible d'attaque magique et à distance, et elle peut effectuer des attaques contre des figurines en eau profonde. Lorsqu'elle est complètement dans l'eau profonde, cette figurine ne bloque pas les lignes de vue.
-Soif de sang (Blood thirst):Lorsqu'elle charge une figurine vivante, Snapjaw gagne +2 en MVT (mouvement)
-Compagnon [Wrong Eye]: Snapjaw est inclue dans toute armée incluant Wrong Eye.  Si Wrong Eye est détruit ou retiré du jeu, retirez Snapjaw du jeu. Snapjaw fait partie de la phalange de Wrong Eye.
-Mangeur d'homme (Man eater): cette figurine peut charger les figurine de guerriers vivants sans être contrainte.
-warbeast Liée [Wrong Eye]: Snapjaw est lié à Wrong Eye. Lorsque Snapjaw boxe une figurine vivante avec une attaque de mêlée dans l'aire de contrôle de Wrong Eye, la figurine est retirée du jeu, et Snapjaw ou Wrong Eye peut se soigner de D3 points de dégâts.

-queue-
K.O. Critique: sur un touche critique, la figurine touchée est mise au tapis. 
« Modifié: 13 mars 2012 à 19:52:00 par higtlex »
Sun Tzu?? c'est un nouveau bar à sushi??

Hors ligne TripleUn

  • Spécialiste
  • ******
  • Messages: 926
    • Voir le profil
    • E-mail
Re : Traduction Wrong Eye & Snapjaw
« Réponse #1 le: 13 mars 2012 à 17:13:21 »
-queue-
K.O. Critique: sur un touche critique, la figurine touchée est mise au tapis. 

Rocco Sifredi est également pourvu de cette capacité.
Citation de: macallan
La condition "dans l'arc avant" est indépendante de "en ligne de vue" (bien que l'arc avant intervienne dans la ligne de vue).

Si tu ne comprends pas les règles, fais un MP à Starpu.

Hors ligne thetoy

  • Débutant
  • **
  • Messages: 45
    • Voir le profil
Re : Re : Traduction Wrong Eye & Snapjaw
« Réponse #2 le: 14 mars 2012 à 15:57:08 »
-queue-
K.O. Critique: sur un touche critique, la figurine touchée est mise au tapis. 

Rocco Sifredi est également pourvu de cette capacité.

Ouai mais en plus Rocco il a REACH :D

En ligne John McForester

  • [WTC] 2015
  • Immortel
  • *
  • Messages: 6017
    • Voir le profil
Re : Traduction Wrong Eye & Snapjaw
« Réponse #3 le: 14 mars 2012 à 17:32:28 »
snapjaw aussi justement :P
Ah oui mais s'il faut lire les règles maintenant, où va le monde ?



Steam Powered Dukes