COMMUNAUTÉ > La taverne de BG
L'anglais, c'est bien. [was: Re : SteamRoller 2014, c'est ici.]
Starpu:
Oui la carte de tagrosh qui m'a bien fait rigoler aussi. ;D
SHWTD:
Outre les commentaires compétents de tout le monde et les considérations de style de gens qui ne parlent pas anglais et pas vraiment bien français non plus, j'invite ceux qui veulent vraiment faire avancer le bousin à poster là :
http://forum.victoriagame.fr/index.php/topic,529.0.html
Les erreurs manifestes de traduction.
Nous sommes en train de travailler à la traduction des livres complets et à la fabrication des packs de cartes et cela sera utile.
Le reste, poubelle.
Je remercie certains participants de ce topic qui au-delà de la moquerie ont eu la gentillesse de m'envoyer un MP pour aider.
Mr gob:
C'est à dire des livres complets?
Gwen:
Qu'est ce qu'un livre ? Vous avez 4 heures Mr Gob :p
Q²:
Amusant, culpabilisons d'avoir souri d'erreurs qui ne devraient pas exister ^^
Et donner des leçons en faisant faire le travail de relecture gratos aux pgs voir au joueur plutot que faire un truc carré par des pros c'est cool (ca me rappele la peinture pakistanaise), ça fera des faq en plus aux joueurs français.
Quant au choix de terme quasi tout le monde trouvait ça mieux de pas traduire les noms des capas et sorts, au delà du ridicule et du coté nicky larson dorothée corbier, c'est encore un super moyen de faire un clivage entre ceux qui ont toujours joué et qui souhaitent continuer de jouer en anglais (ceux qui vivaient sans vg et qui en plus achetent on ne sais où moins cher) et ceux qui débutent ou qui en ont peur (le gagne pain de vg).
LA trad aurait pu etre un truc super, ce que les gens aiment dans warmache c'est que tout est carré, là y a des erreurs et on voit les limites du français qui donne un coté ridicule aux choses, //www.youtube.com/watch?v=OaGSO4cZEhM
Navigation
[#] Page suivante
[*] Page précédente
Utiliser la version classique