AIDES DE JEUX > Discussions sur les aides de jeu

Traduction Cartes Mercenaires

<< < (13/18) > >>

Zoroastre:
 ;D

Dans Mass Effect c'est Porte-Étendard, ce qui n'est pas con dans l'absolu mais entre en conflit avec Standard Bearer. De même Prétorien ça se recoupe avec les skornes.


Z.

Dreadaxe:
Pour la trad on peut aller du simple (c'est un Avant-Garde ou un Avant-gardiste ;)). Après pourquoi pas Prégarde. Après plus éloigné Pionnier ou Garde Pionnier, Précurseur, Garde précurseur, Avertisseur, Signaleur, Garde Signaleur, ...

Starpu:
Oui j'avais pensez à avantgardiste, mais ça colle pas trop a un mec qu'est sensé mettre des baffes.
Je crois que je vais partir dur avant-garde.

Starpu:
Avant-Garde

Comme d'had je suis ouvert aux modifs au besoin

vivemoi:
STARPU mon héros.  :)

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique