WARMACHINE/HORDES > Discussions sur le jeu et les rumeurs

Traduction française

<< < (5/25) > >>

CCCP:

--- Citation de: Conar le Barban le 01 février 2013 à 02:05:47 ---
--- Citation de: Pierro le 01 février 2013 à 00:34:49 ---Pis surtout, plus de joueurs, ça veut dire que notre communauté si pure et si soudée, terminera souillée comme celles de <insert random GW games>.
--- Fin de citation ---
Merci de ne pas mettre tous les jeux Games et leurs communauté dans le même panier.


--- Citation de: Sechs ---Au risque de passer pour un nazi, quand je vois le commun des mortels des jeux Games, notamment Warhammer Battle, je relativise le fait que les jeux PP ne soient pas traduits.
--- Fin de citation ---
Infinity est traduit, Eden est en français, c'est pas pour ça qu'il y un rapport avec la communauté GW, faudrait pas se sentir supérieur parce qu'on joue à un jeu en anglais.

Ouvrez vous un peu aux autres jeux, ça vous fera pas mal.

--- Fin de citation ---

Anima Tactics est traduit (bon le bouquin est une cata), Bushido aussi (le QSR et les cartes) , les cartes Hell Dorado aussi (d'ailleurs il semblerait que la prochaine extension Hell Dorado (Inferno) le soit aussi) et j'ai cru comprendre que Malifaux le sera prochainement.
De savoir qu'une solution pour les jeux PP est à l'étude, ça me fait vraiment plaisir ;)

pickouette:

--- Citation de: CCCP le 01 février 2013 à 02:22:08 ---De savoir qu'une solution pour les jeux PP est à l'étude, ça me fait vraiment plaisir ;)

--- Fin de citation ---

Moi sa me fait rêver, je serais vraiment content si un jour cela arrive, car comme déjà dit, l'anglais n'aide pas à convertir les joueurs à ce jeu.

Hao:

--- Citation de: SHWTD le 31 janvier 2013 à 22:29:29 ---Dites les gars, au lieu de dire des conneries, si vous vous renseigniez ?
[...]
Respirez un grand coup, le Grand Capital drapé dans son manteau de cynisme n'est pas en train de vous spollier.
--- Fin de citation ---
Je me suis exprimé maladroitement et un peu vite. Je ne sais pas comment ça se passe maintenant mais en tout cas, ça s'est passé comme ça à une époque. Je me souviens que ça avait fait du bruit. Maintenant, c'est pas le sujet  8)

Clairement, une VF ne s'adresse pas à nous puisqu'on est déjà clients et que la plupart des joueurs du forum préféreront la VO dans une optique de tournoi/jeu compétitif (bref, pouvoir lire les règles sans avoir un filtre d'interprétation liée à une traduction). Mais de mon point de vue, une VF ne peut faire que du bien à W/H. Il n'y a qu'en apportant du sang frais qu'on fait durer un jeu et une communauté et une VF en apportera beaucoup.

Joss:

--- Citation de: Sechs le 01 février 2013 à 01:01:42 ---
--- Citer ---On est l'élite et on a un jeu taillé pour nous.
--- Fin de citation ---
Sans aucune ironie, c'est ce que je ressens...

--- Fin de citation ---

Y a pas à dire... des fois on lit quand même de sacrées conneries sur ce forum... 

Désolé mais moi c'est le genre de comportement qui me sort par les trous de nez ça.
Par chez nous ça a causé un schisme à une certaine époque entre des gens très bien mais issus de communauté de jeux différents. C'est juste n'importe quoi !
Stop l'eugénisme ludique.

Daemon:
Peut être une traduction en Français pour les 10 ans ...!!!!?????  ;D .

Ok, je sors  :'( .

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

[*] Page précédente

Utiliser la version classique